Текст и перевод песни AAA - Sorry, I...
見つめていたい
I
want
to
gaze
into
your
eyes
声が聴きたい
I
long
to
hear
your
voice
離れてても君を感じたい
Even
when
we're
apart,
I
want
to
feel
you
close
笑顔知りたい
I
crave
to
know
your
smile
指に触れたい
I
yearn
to
touch
your
fingers
四六時中巡る想いを
These
feelings
that
swirl
within
me
constantly
さ、もっともっと
Come
on,
more
and
more
受け止めてよ(もっともっと)
Accept
them
all
(more
and
more)
胸の痛み(もっと
もっと)
This
pain
in
my
chest
(more
and
more)
そばにいたい
I
want
to
be
by
your
side
ごめんね、君が欲しいよ
I'm
sorry,
I
want
you
僕のすべて賭けても
Even
if
it
means
risking
everything
I
have
ごめんね、たった一つの
I'm
sorry,
I've
finally
found
愛にやっと出逢えた
The
one
and
only
love
So
sorry,
I-I
I
love
you
baby
So
sorry,
I-I
I
love
you
baby
その瞳も腕も全てをこの手に
Your
eyes,
your
arms,
I
want
it
all
in
my
hands
So
sorry,
I-I
I
love
you
baby
So
sorry,
I-I
I
love
you
baby
残しはしないのがせめてもの礼儀
Leaving
nothing
behind
is
the
least
I
can
do
(8万+6千+4百の秒数
(80
thousand
+6 thousand
+4 hundred
seconds
その全て
for
you
All
of
it
for
you
瞬きする時間すら
Even
the
time
it
takes
to
blink
もったいないと恨むくらい
Feels
like
a
waste,
I
resent
it
so
much
I′m
so
sorry
君を求む
I'm
so
sorry,
I
desire
you
平常心が綻ぶ
My
composure
crumbles
全て失う?余裕
Losing
everything?
I
don't
care
ただ一つの愛を盗る)
I'll
steal
this
one
and
only
love)
名前呼びたい
I
want
to
call
your
name
瞳のなか君を映したい
I
want
to
reflect
you
in
my
eyes
傷も知りたい
I
want
to
know
your
scars
涙も見たい
I
want
to
see
your
tears
哀しみさえ分かち合いたい
I
want
to
share
even
your
sadness
さ、もっと
もっと
Come
on,
more
and
more
飛び込んでよ(もっともっと)
Jump
into
my
arms
(more
and
more)
抱きとめるよ(もっと
もっと)
I'll
hold
you
tight
(more
and
more)
そばにいたい
I
want
to
be
by
your
side
ごめんね、君と僕と
I'm
sorry,
you
and
I
二人だけの世界
In
a
world
just
for
us
two
ごめんね、叶えたいよ
I'm
sorry,
I
want
to
fulfill
永遠に果てぬ愛を
This
love
that
will
last
forever
ごめんね、君が欲しいよ
I'm
sorry,
I
want
you
僕のすべて賭けても
Even
if
it
means
risking
everything
I
have
ごめんね、たった一つの
I'm
sorry,
I've
finally
found
愛にやっと出逢えた
The
one
and
only
love
ごめんね、君が欲しいよ
I'm
sorry,
I
want
you
僕のすべて賭けても
Even
if
it
means
risking
everything
I
have
ごめんね、たった一つの
I'm
sorry,
I've
finally
found
愛にやっと出逢えた
The
one
and
only
love
その澄んだ瞳も
Those
clear
eyes
of
yours
優しい声も
And
your
gentle
voice
誰にも渡したくないんだ
I
don't
want
to
give
them
to
anyone
else
あきれるくらい
To
the
point
of
absurdity
苦しいほどに
To
the
point
of
pain
何を失くして
No
matter
what
I
lose
何を捨てても
No
matter
what
I
throw
away
君だけ離したくないんだ
I
don't
want
to
let
go
of
you
揺るがぬ想い
With
unwavering
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 日高 光啓, Cube Juice, cube juice, 日高 光啓
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.