AAA - Wake up! - перевод текста песни на немецкий

Wake up! - AAAперевод на немецкий




Wake up!
Wake up!
いくぜ Shining! Running! Forever
Los geht's! Strahlend! Rennend! Für immer
前へ突き進むのさ
Wir stürmen vorwärts
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Unsere ewige Verbindung leuchtet dir ans "Traumende"
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
Wach auf! Wach auf! Wach auf! Wach auf, Herzschlag!
We are the one! Go ahead!
Wir sind die Einheit! Vorwärts, du!
自由だけが羅針盤さ We are best friends
Freiheit ist unsere Kompassnadel, du bester Freund
俺たちの航路 これからも 俺たちで切り開くぜ
Unsere Zukunft schreiben wir weiter gemeinsam fort
全力疾走の日々は Go east, Go west
Volles Tempo jeden Tag - Ostgang, Westgang
次々見つかる やりたいこと全てクリアして
Alles Ersehnte meistern wir voller Elan
朝が待ちきれなくてうずき出す(I can′t wait)
Morgenlärm pocht schon in uns (Kann's kaum erwarten)
それならいっそ 太陽 空へと 引きずり出してゴーインGo!
Reiß selbst die Sonne an den Himmel - Los geht's, Frau!
そうさ Shining! Running! Forever
Jawohl! Strahlend! Rennend! Für immer
夢の欠片ひとつにかさね合わせ グッときたらそれがトレジャーさ
Jedes Traumfragment wird zum Schatz, der dich berührt
いくぜ Shining! Running! Forever
Los geht's! Strahlend! Rennend! Für immer
前へ突き進むのさ
Wir stürmen vorwärts
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Unsere ewige Verbindung leuchtet dir ans "Traumende"
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
Wach auf! Wach auf! Wach auf! Wach auf, Herzschlag!
We are the one! Go ahead!
Wir sind die Einheit! Vorwärts, du!
誰にも解らない未来は I feel so free
Freisegel im unbekannten Morgen, mein Schatz
波間に煌く 閃きを見過ごす事はないのさ
Keine Funkenspur in Wellen geht verloren
完全燃焼の日々は It takes us higher
Glüh auf bei jedem Tag - Das trägt uns höher
一度決めたなら 目を逸らさない どんな瞬間だって
Kein Blick zurück durch Zeitenstürme, Frau
乗り越える度ざわめく可能性(I can't stay)
Sieg bringt neuses Kribbeln (Ich kann nicht rasten)
明日も明後日も 熱く 激しいワクワクの連鎖だぜ!
Heißer Wagnisrausch brennt morgen wie auch übermorgen!
そうさ Shining! Running! Forever
Jawohl! Strahlend! Rennend! Für immer
好奇心に任せて 想いのまま目指す場所へ それがアドベンチャー
Folge deiner Neugier zum erschnten Ort, Abenteuer!
いくぜ Shining! Running! Forever
Los geht's! Strahlend! Rennend! Für immer
心の航海図広げて
Dein Herzenskompass formt die Bahn
チカラを秘めた絆はきっと "夢の果て"掴み取る
Starkes Band ergreift für dich das "Traumende"
Never! Never! Never! Never stop it!
Niemals! Niemals! Niemals! Niemals innehalten!
We are the one! Go ahead!
Wir sind die Einheit! Vorwärts, du!
Let′s Go! 任せな燃料なら満タン
Auf! Treibstoff voll getankt für unsre Pfade
先頭ひたすら走るトレジャーハンター
Schatzjäger stürmen unermüdlich vornean
希望を武器に不安へのカウンター
Hoffnungsschild gegen dunkle Ängste
向かうぜ東西南北まだまだ楽しみ足んない
Hin zu allen Himmelsrichtungen - Mehr Durst denn jemals!
彼方から高らかに輝く宝探しは終わらない
Goldhorizont ruft: Unsre Jagd verlischt nie!
振り返る度湧き上がる勇気(I feel it)
Jeder Blick rückwärts bläst Mut auf (Ich fühl's)
これからもずっと 強く 輝け 俺たちだけの軌跡
Unser heller Pfad leuchtet künftig ewig, Frau
そうさ Shining! Running! Forever
Jawohl! Strahlend! Rennend! Für immer
夢の欠片ひとつにかさね合わせ グッときたらそれがトレジャーさ
Jedes Traumfragment wird zum Schatz, der dich berührt
いくぜ Shining! Running! Forever
Los geht's! Strahlend! Rennend! Für immer
前へ突き進むのさ
Wir stürmen vorwärts
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Unsere ewige Verbindung leuchtet dir ans "Traumende"
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
Wach auf! Wach auf! Wach auf! Wach auf, Herzschlag!
We are the one! Go ahead!
Wir sind die Einheit! Vorwärts, du!





Авторы: Hibino Hirofumi, Hibino Yuuko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.