Текст и перевод песни AAA - Autumn Orange
Autumn Orange
Autumn Orange
なぜもっと真っ直ぐに
Why
can't
I
tell
you
more
directly
気持ち伝えられないんだろう?
How
I
feel
about
you?
すぐそばにいるのになぜか
You're
right
next
to
me,
but
for
some
reason,
恋からは遠すぎる
I'm
nowhere
near
love.
キミの瞳(め)にはどんなワタシ映るの
What
kind
of
me
do
you
see
in
your
eyes?
無性に知りたいくせに言葉は空回り
I
desperately
want
to
know,
but
my
words
just
beat
around
the
bush.
オレンジ色に舞う秋風
Autumn
wind
dancing
in
orange,
もどかしい想いさらって
Swept
away
the
frustrating
feeling,
足元の枯れ葉
ほら
舞い上げる
Whirled
up
the
dead
leaves
at
your
feet.
はしゃぎ過ぎた夏(キセツ)が終わりを告げても
Even
though
the
wild
summer
(season)
has
ended,
キミだけは眩しすぎる色彩
You
alone
are
too
brightly
colored.
なぜもっと飾らない
Why
can't
I
reveal
myself
more
笑顔浮かべられないんだろう?
And
show
my
smiling
face?
強がりが邪魔ばかりして
My
bravado
only
gets
in
the
way
はがゆさ噛みしめてる
As
I
taste
the
bitterness.
この場所から一歩踏み出す勇気持てたら
If
I
could
just
have
the
courage
to
step
forward
from
this
place,
茶化さず素顔見つめてくれるかな
Would
you
stop
teasing
me
and
stare
at
my
real
face?
オレンジに暮れてく街並み
The
cityscape
fading
into
orange,
帰りたくないと言えずに
Unable
to
say
I
don't
want
to
go
home,
駅までの道をまた急いでる
I'm
hurrying
along
the
road
to
the
station
again.
叶うならば
このまま時間よ止まれと
If
it
could,
time
would
stop
like
this.
キミの手に届きそうな瞬間
It's
the
moment
I
reach
for
you.
もすこし自由に
キミの空
羽ばたけるような
A
little
more
freely,
with
you
in
the
sky,
I
can
spread
my
wings.
ゆれる髪と視線の先を染める太陽
The
sun
shines
through
your
swaying
hair
and
your
gaze,
くすぐったり
空ぶったり
Tickling
and
missing
me,
嗚呼二人
その距離が甘酸っぱい
Ah,
for
two
of
us,
the
distance
is
bittersweet.
揺れる木の葉に隠れる言葉達
Words
are
hidden
under
the
swaying
leaves.
口に残るその味が
The
taste
lingers
in
my
mouth.
オレンジ色に舞う秋風
Autumn
wind
dancing
in
orange,
もどかしい想い
さらって
Swept
away
the
frustrating
feeling,
足元の枯れ葉
ほら
舞い上げる
Whirled
up
the
dead
leaves
at
your
feet.
はしゃぎ過ぎた夏が終わりを告げても
Even
though
the
wild
summer
has
come
to
an
end.
キミだけは眩しすぎる
You
alone
are
too
brightly
colored.
オレンジに暮れてく街並み
The
cityscape
fading
into
orange,
帰りたくないと言えずに
Unable
to
say
I
don't
want
to
go
home,
駅までの道をまた急いでる
I'm
hurrying
along
the
road
to
the
station
again.
叶うならば
このまま時間よ止まれと
If
it
could,
time
would
stop
like
this.
キミの手に届きそうな瞬間
It's
the
moment
I
reach
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaji Katsura, Apazzi, kaji katsura, apazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.