AAA - ほほえみの咲く場所 - перевод текста песни на английский

ほほえみの咲く場所 - AAAперевод на английский




ほほえみの咲く場所
Place Where Smiles Bloom
ほほえみの咲く場所 いつの日か聴かせたい僕だけの歌
A song only I can hear, where smiles bloom, I'll tell you someday
交わす言葉や見せる笑顔のひとつひとつが歌になる
Words we exchange, and the smile you show, each and every one of them turns into a song
大人ぶったふりで 遠ざかる時もあったね
Pretending to be mature, there were times I'd drift apart
わがままなところは 今でもなおらない
My selfish ways, even now, haven't changed
だけどどんな時も いつでも見守ってくれた
But even in those times, you always watched over me
その大きな優しさに ようやく気がつく
Your boundless kindness, I finally notice it
一人で痛みを抱けば
When I alone bear the pain
微笑みの花また枯れた
The flower of smiles withers
傷つきたい人などいない
There's nobody who wants to get hurt
痛みは痛みじゃ消せやしない
Pain cannot be erased by more pain
抱えきれない哀しみは
The sorrow that I cannot bear
涙にして流せば良いさ
If I let it flow as tears, it'll be alright
その雨で微笑みの種
In that rain, the seeds of smiles
芽を出せば後は花咲かすだけ
Will sprout, and then all we have to do is make them bloom
その花を抱き共に笑おう
Let's hold those flowers and laugh together
ほほえみの咲く場所 いつだって聴かせたいもっとあなたに
A place where smiles bloom, I want you to hear it always, even more
生まれた日から今日までずっと奏でつづけた僕の歌
From the day I was born, till today, my song I have continued to play
たくさん届けたい 伝えたい ささやかにひそやかにきよらかに
So many things I want to send, to tell you, subtly, quietly, purely
時間は決して永久じゃないから ひとつひとつを大切にしたい
Time is never eternal, so I want to cherish each and every moment
あの日えがいていた自分になれているかな
Could I become the person I envisioned that day
歩幅に見合うほど なれてないみたいだ
Matching my pace, it seems I have not yet become the person I should be
遠すぎる理想に立ちくらみすらするけど
I get dizzy from the ideals that are too far away
それでも「らしい」生き方 見つけた気がする
Still, I think I have found a way of life "like me"
よろこびの降る空 いつまでも見あげたいずっとあなたと
The sky where happiness pours down, I want to keep looking up forever, with you
隣りにいても 遠くにいても 同じ想いでいられたら
Whether we are side by side or far apart, I wish our thoughts could be the same
たくさん増やしたい つくりたい ほほえみが咲いてる場所を
There are so many I want to increase, to create, places where smiles bloom
街のどこかに日常の中に きっと落ちてる そのかけらを
Somewhere in town, in our daily lives, pieces of those places must have fallen
さがそう
Let's look for them





Авторы: Tetsuya Komuro, Yusuke Toriumi, tetsuya komuro, yusuke toriumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.