Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帰る間際に君がくれた一枚のガムを
Das
Kaugummi,
das
du
mir
beim
Gehen
gegeben
hast
味がなくなっても
家に着いても
噛み続けた
Ich
kaute
weiter,
auch
als
der
Geschmack
weg
war
und
ich
zuhause
ankam
いつもなら飲み込んで使わない包み紙を
Die
Verpackung,
die
ich
normalerweise
wegwerfe
ohne
zu
nutzen
広げながら君が
笑った意味を
考えてた
Während
ich
sie
entfalte,
dachte
ich
über
die
Bedeutung
deines
Lächelns
nach
いらだっているのを
誰より早く気付いて
Du
bemerkst
meine
Gereiztheit
schneller
als
jeder
andere
そんな君の優しさに
気付いて笑顔になれないと
Aber
selbst
durch
deine
Zuneigung
kann
ich
nicht
lächeln
僕は君に
似合わない
Ich
passe
nicht
zu
dir
チューインガム「ありがとう」の意味のように
Wie
beim
Kaugummi,
das
"Danke"
bedeutet
チューインガム「大丈夫」と笑うように
Wie
beim
Kaugummi,
das
"Alles
okay"
sagt
und
lächelt
些細な事でも飲み込まないようにと
Damit
ich
selbst
Kleinigkeiten
nicht
verschlucke
くれたキッスの味は
ブルーブルーベリー
Der
Geschmack
deines
Kusses
war
Blue
Blueberry
昨夜つまづいた傷が今朝になって痛み出す
Die
Wunde
von
gestern
Abend
schmerzt
jetzt
am
Morgen
唾をつけてみたら
ちょっぴり滲みて
涙が出た
Spucke
drauf
– ein
kleines
Stechen,
und
Tränen
kommen
いつもなら飲み込んでしまってた言葉だけど
Worte,
die
ich
sonst
runterschlucken
würde
口に出してみたら
温かくて
少し泣けた
Als
ich
sie
aussprach,
wurden
sie
warm
und
ich
weinte
etwas
"泣きたい時には
無理に笑っちゃ駄目だよ"
"Du
sollst
nicht
lachen,
wenn
du
weinen
willst"
そんな君の優しさに
本当は気付いていたのに
Deine
Zuneigung,
die
ich
eigentlich
kannte
強がってた
昨日に「ごめん」
Trotzdem
spielte
ich
stark
– Entschuldige
mein
Gestern
チューインガム「ありがとう」の意味のように
Wie
beim
Kaugummi,
das
"Danke"
bedeutet
チューインガム「大丈夫」と笑うように
Wie
beim
Kaugummi,
das
"Alles
okay"
sagt
und
lächelt
チューインガム「ありがとう」の意味のように
Wie
beim
Kaugummi,
das
"Danke"
bedeutet
チューインガム「愛してる」をするみたいに
Wie
beim
Kaugummi,
das
"Ich
liebe
dich"
zu
tun
scheint
迷っていても
明日は必ず来るから
Selbst
wenn
du
verwirrt
bist,
wird
morgen
sicher
kommen
きっと見上げた空は
ベリーベリーブルー
Und
der
Himmel
darüber
wird
ganz
ganz
blau
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中村 中, 中村 中
Альбом
All
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.