Текст и перевод песни AAA - 恋音と雨空 - Jazzy Rain REMIX
恋音と雨空 - Jazzy Rain REMIX
Lullaby of the Love and Rainy Sky - Jazzy Rain REMIX
君と離れてから数日目の土砂降りの雨の中
Every
evening
after
we
parted
ways
during
this
torrential
rain
こんな日は必ず傘を届けに行った
I
always
used
to
bring
an
umbrella
to
you
いつもの待ち合わせの場所にいるはずのない面影待つ
I
wait
for
you
at
our
usual
meeting
place,
hoping
to
catch
a
glimpse
of
your
silhouette
傘もささず
ずぶ濡れな君はそこにいた
There
you
were,
in
the
rain,
standing
there
without
an
umbrella
悴んだ手を温めることがもう一度できるなら
If
I
could
just
warm
your
freezing
hands
one
more
time
始まりの時まで戻りたい
I
would
rewind
time
back
to
the
beginning
「好きだよ」と伝えればいいのに
I
should
tell
you
that
"I
love
you"
願う先
怖くて言えず
But
I'm
too
scared,
and
can't
bring
myself
to
say
it
「好きじゃない?」「好きだよ」が揺れる恋と雨空
Our
love
and
the
rainy
sky
sway
between
"I
don't
love
you"
and
"I
love
you"
君との時間が一秒でも長くなるなら
If
only
I
could
spend
one
more
second
with
you
ずっとじゃなくていい
I
don't
want
forever
雨が止むまでこのままいさせて
Just
let
me
stay
here
until
the
rain
stops
町行く恋人が羨ましく思うことが増えた
I've
started
envying
all
the
lovers
I
see
walking
hand-in-hand
いつから一人が怖くなったんだろう
When
did
I
start
being
afraid
of
being
alone?
でも今は束の間の幸せ
But
right
now,
I'm
in
a
moment
of
bliss
できることならこのまま
If
only
it
could
stay
this
way
forever
ありふれた恋人達になりたい
I
want
to
be
your
ordinary
lover
君がここで望んでいること
What
is
it
you
desire
here?
僕がここで言いたいこと
What
do
I
want
to
say
here?
今なら思いも重なるかな?
Can
our
thoughts
align
now?
「好きだよ」と伝えればいいのに
I
should
tell
you
that
"I
love
you"
願う先
怖くて言えず
But
I'm
too
scared,
and
can't
bring
myself
to
say
it
横顔を見つめてる
I
only
look
at
your
side
view
それだけでもういい!
That's
enough
for
me!
だけど一握りの幸せも
But
this
little
bit
of
happiness
君がくれたものだから
Is
something
you
gave
me
本当はずっと抱きしめていたい
The
truth
is,
I
want
to
hold
you
forever
「すれ違いも、二人もう一度やり直すための試練」だって
I've
heard
that
"trials
are
chances
for
the
two
of
you
to
start
over"
すぐに言えるのなら
どんなにいいだろうか
If
only
I
could
say
that
right
away,
how
great
that
would
be
好きという事実通り過ぎて
I've
passed
the
point
of
liking
you
今ではもう愛している
Now,
I'm
in
love
with
you
失った数日間でやっと知った
These
past
few
days
apart
have
finally
shown
me
that
本当はこのまま気持ち確かめたくて
Honestly,
I
want
to
just
keep
feeling
this
way
「好きだよ」と伝えればいいのに
I
should
tell
you
that
"I
love
you"
願う先
怖くて言えず
But
I'm
too
scared,
and
can't
bring
myself
to
say
it
「好きだよ」と「好きだよ」が募っては溶けてく
Our
"I
love
you"s
gather,
then
melt
away
君との時間が一秒でも長くなるなら
If
only
I
could
spend
one
more
second
with
you
ずっとじゃなくていい
I
don't
want
forever
願いかける
恋音と雨空
My
wish
resonates
in
the
melody
of
love
and
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岡村 洋佑, 岡村 洋佑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.