AAA - 恋音と雨空 - Jazzy Rain REMIX - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AAA - 恋音と雨空 - Jazzy Rain REMIX




恋音と雨空 - Jazzy Rain REMIX
Lullaby of the Love and Rainy Sky - Jazzy Rain REMIX
君と離れてから数日目の土砂降りの雨の中
Every evening after we parted ways during this torrential rain
こんな日は必ず傘を届けに行った
I always used to bring an umbrella to you
いつもの待ち合わせの場所にいるはずのない面影待つ
I wait for you at our usual meeting place, hoping to catch a glimpse of your silhouette
傘もささず ずぶ濡れな君はそこにいた
There you were, in the rain, standing there without an umbrella
悴んだ手を温めることがもう一度できるなら
If I could just warm your freezing hands one more time
始まりの時まで戻りたい
I would rewind time back to the beginning
「好きだよ」と伝えればいいのに
I should tell you that "I love you"
願う先 怖くて言えず
But I'm too scared, and can't bring myself to say it
「好きじゃない?」「好きだよ」が揺れる恋と雨空
Our love and the rainy sky sway between "I don't love you" and "I love you"
君との時間が一秒でも長くなるなら
If only I could spend one more second with you
ずっとじゃなくていい
I don't want forever
雨が止むまでこのままいさせて
Just let me stay here until the rain stops
町行く恋人が羨ましく思うことが増えた
I've started envying all the lovers I see walking hand-in-hand
いつから一人が怖くなったんだろう
When did I start being afraid of being alone?
でも今は束の間の幸せ
But right now, I'm in a moment of bliss
できることならこのまま
If only it could stay this way forever
ありふれた恋人達になりたい
I want to be your ordinary lover
君がここで望んでいること
What is it you desire here?
僕がここで言いたいこと
What do I want to say here?
今なら思いも重なるかな?
Can our thoughts align now?
「好きだよ」と伝えればいいのに
I should tell you that "I love you"
願う先 怖くて言えず
But I'm too scared, and can't bring myself to say it
横顔を見つめてる
I only look at your side view
それだけでもういい!
That's enough for me!
だけど一握りの幸せも
But this little bit of happiness
君がくれたものだから
Is something you gave me
本当はずっと抱きしめていたい
The truth is, I want to hold you forever
「すれ違いも、二人もう一度やり直すための試練」だって
I've heard that "trials are chances for the two of you to start over"
すぐに言えるのなら どんなにいいだろうか
If only I could say that right away, how great that would be
好きという事実通り過ぎて
I've passed the point of liking you
今ではもう愛している
Now, I'm in love with you
失った数日間でやっと知った
These past few days apart have finally shown me that
本当はこのまま気持ち確かめたくて
Honestly, I want to just keep feeling this way
「好きだよ」と伝えればいいのに
I should tell you that "I love you"
願う先 怖くて言えず
But I'm too scared, and can't bring myself to say it
「好きだよ」と「好きだよ」が募っては溶けてく
Our "I love you"s gather, then melt away
君との時間が一秒でも長くなるなら
If only I could spend one more second with you
ずっとじゃなくていい
I don't want forever
願いかける 恋音と雨空
My wish resonates in the melody of love and the rain





Авторы: 岡村 洋佑, 岡村 洋佑


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.