AAA - 虹 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AAA - 虹




Rainbow
ここまで歩いてきた
I've come this far
足跡振り返り眺めていた
Looking back at my footprints
どれも覚えているよ
I remember them all
ひとつひとつ迷っていた
I was lost and confused
曲がりくねり
Twisted and turned
何度も躓き傷ついた
I stumbled and hurt myself many times
夢に近づきたくて
Because I wanted to get closer to my dream
投げ出して 弱音をはいて
Giving up and being weak
またヒトツ 失ってゆく
I'll lose something else
傷つき重ね 気づいて明日へ
Wounded and piled up, I noticed tomorrow
僕らの色で
In our colors
あとどれほどの「ナミダ」を
How many more "tears" do I have to
流してたどり着けるだろう?
Shed before I can reach it?
あとどれほどの「イタミ」を
How much more "pain" do I have to
くいしばって立ち上がればいい?
Grit my teeth and stand up for?
きっと僕らたどり着くんだ!!!
Surely we will arrive!!!
これからの景色 どこまでも描こう
Let's draw the scenery from now on
心のキャンバスを七色で
With the seven colors of my heart's canvas
遥か彼方まで 続いてく旅路
The journey to the distant horizon
それでも進んでいれば いつか
If I keep moving forward, someday
きっとあの地平線の先
Surely, at the end of that horizon
虹をかけにいこう
We'll go to draw a rainbow
出来ない事を数え
Counting the things I can't do
不安で人と比べてしまいそうに
I'm always likely to compare myself to others
いつもなるけれど
And feel anxious
きっと世界70億の
Surely the 7 billion people
生きる日々それぞれ違うもの
Living in the world each have different lives
誰もが迷いながらも生きていて
Everyone is alive while feeling lost
違う光を放って笑って見せて
Letting out different lights and laughing
大事なもの守ったeveryday
Everyday I protect what's important
描いて繋がり星は七色の
Drawing the connection, the stars are in seven colors
虹をかけるさ
I'll draw the rainbow
君らしく 僕らしく
In our own way
この今を歌えればいい
If we can sing this moment
声聞かせて 足跡重ね
Let me hear your voice and add our footprints
交わる運命
Our entwined fate
あとどれほどの「クヤシサ」
How much more "regret"
噛み締めたどり着けるだろう?
Can I taste before I arrive?
あとどれほどの「ヨワサ」と
How much more "weakness" do I have to
向かい合い儚さ知ればいい?
Face and know my fragility?
きっと僕らたどり着こう!!!
Surely we will arrive!!!
笑って 泣いても
Laughing and crying
無くして 見つけた
Losing and finding
きっとそのどれもが素晴らしい
Surely all of it is wonderful
それぞれの旅路 交わり生きてる
Intertwined in our own journeys
同じ瞬間をカケル仲間がいる
There are friends running in the same moment
きっと僕らは光放ち 互い照らすよ
Surely we will let out light and shine on each other
駆け抜けた日々がこの背中
These days that I've run through
行っておいでと 押して笑うだろう
They'll push me and laugh and say "go get 'em"
光も影も連れて進もう
Let's move forward with both the light and shadows
ガムシャラな今を 歌いながら
Singing through these reckless moments
ありがとう 君が教えてくれたもの
Thank you for what you've taught me
それを音や言葉にのせ歌おう
I'll put it into music and words and sing it
君が笑うから 立ち向かっていける
Because you're laughing, I can face it
七色の光 集めた虹
A rainbow gathered in seven colors of light
間違いだらけの 僕らの毎日
Our everyday lives are full of mistakes
きっとそのどれもが素晴らしい
Surely all of it is wonderful
弱さを知った分 強くなれるから
Because I can become stronger the more I know my weakness
高い壁も飛び越えていける
I can jump over even high walls
きっとこれからも 終わらない
Surely even from now on it won't end
人生を続ける
We'll continue our lives
君と明日もまた新しい
Tomorrow with you, a new life
人生を ハジメヨウ
Let's begin





Авторы: Kadono Toshikazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.