Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
coeur
exige
réparation
Mein
Herz
verlangt
nach
Wiedergutmachung
Toutes
ces
années
de
relations
All
die
Jahre
der
Beziehungen
M'ont
fait
comprendre
que
j'ai
pas
assuré
Haben
mich
verstehen
lassen,
dass
ich
versagt
habe
Maintenant
baby
j'suis
un
grand
garçon
Jetzt,
Baby,
bin
ich
ein
großer
Junge
J'crois
que
j'ai
bien
retenu
la
leçon
Ich
glaube,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Ça
y
est
maintenant
j'peux
assumer
Jetzt
kann
ich
es
endlich
verantworten
J'ai
des
idées
pleins
la
tête
obnubilé
par
ma
quête
Ich
habe
den
Kopf
voller
Ideen,
besessen
von
meiner
Suche
J'sais
que
des
fois
c'est
trop
abusé
Ich
weiß,
dass
es
manchmal
zu
viel
ist
J'te
jure
que
j'voulais
pas
ken
mais
j'ai
fini
par
la
mettre
Ich
schwöre
dir,
ich
wollte
nicht
ficken,
aber
ich
habe
sie
am
Ende
doch
flachgelegt
Baby
pardonne
mes
maladresses
Baby,
verzeih
meine
Ungeschicklichkeiten
Baby
pardonne
mes
maladresses
j'ai
fais
ce
qu'il
fallait
pas
Baby,
verzeih
meine
Ungeschicklichkeiten,
ich
habe
getan,
was
ich
nicht
tun
sollte
J'ai
pas
réfléchis
quand
je
montais
avec
à
l'étage
Ich
habe
nicht
nachgedacht,
als
ich
mit
ihr
nach
oben
ging
Maintenant
j'suis
dans
une
sauce
pas
possible
faut
réparer
ça
Jetzt
stecke
ich
in
einer
unmöglichen
Situation,
das
muss
repariert
werden
Maintenant
faut
réparer
ça,
j'vais
procéder
par
étape
Jetzt
muss
das
repariert
werden,
ich
werde
Schritt
für
Schritt
vorgehen
Il
faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Il
faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Il
faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Maintenant
j'comprends
vu
que
je
paie
l'addition
Jetzt
verstehe
ich,
da
ich
die
Rechnung
bezahle
L'écart
entre
nous
deux
baby
se
creuse
un
peu
plus
à
distance
Die
Kluft
zwischen
uns,
Baby,
wird
aus
der
Ferne
immer
größer
Y'a
trois-quart
des
choses
que
j'dis
pas
quand
j'y
pense
Es
gibt
drei
Viertel
der
Dinge,
die
ich
nicht
sage,
wenn
ich
daran
denke
Il
faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Faut
qu'j'me
calme
baby
pour
moi
t'es
comme
une
addiction
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
für
mich
bist
du
wie
eine
Sucht
J'suis
accro
à
toi
comme
un
gosse
devant
la
télévision
Ich
bin
süchtig
nach
dir
wie
ein
Kind
vor
dem
Fernseher
Baby
des
comme
toi
j'te
promets
qu'y
en
a
pas
des
millions
Baby,
von
deiner
Sorte
gibt
es,
ich
verspreche
dir,
keine
Millionen
Elle
veut
rentrer
dans
ma
tête
pour
voir
ma
vision
mais
Sie
will
in
meinen
Kopf
eindringen,
um
meine
Vision
zu
sehen,
aber
Baby
faut
pas
regarder
non
non
non
non
Baby,
du
darfst
nicht
hinschauen,
nein,
nein,
nein,
nein
Baby
faut
pas
regarder
non
non
non
non
Baby,
du
darfst
nicht
hinschauen,
nein,
nein,
nein,
nein
J'suis
accro
à
toi
comme
un
gosse
devant
la
télévision
Ich
bin
süchtig
nach
dir
wie
ein
Kind
vor
dem
Fernseher
Te
regarder
pendant
des
heures
tel
un
film
de
fiction
Dich
stundenlang
anzuschauen
wie
einen
Spielfilm
Malédiction,
j'en
perd
la
diction
Fluch,
ich
verliere
die
Sprache
Mon
coeur
exige
réparation
Mein
Herz
verlangt
nach
Wiedergutmachung
Toutes
ces
années
de
relations
All
die
Jahre
der
Beziehungen
M'ont
fait
comprendre
que
j'ai
pas
assuré
Haben
mich
verstehen
lassen,
dass
ich
versagt
habe
Maintenant
baby
j'suis
un
grand
garçon
Jetzt,
Baby,
bin
ich
ein
großer
Junge
J'crois
que
j'ai
bien
retenu
la
leçon
Ich
glaube,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Ça
y
est
maintenant
j'peux
assumer
Jetzt
kann
ich
es
endlich
verantworten
J'ai
des
idées
pleins
la
tête
obnubilé
par
ma
quête
Ich
habe
den
Kopf
voller
Ideen,
besessen
von
meiner
Suche
J'sais
que
des
fois
c'est
trop
abusé
Ich
weiß,
dass
es
manchmal
zu
viel
ist
J'te
jure
que
j'voulais
pas
ken
mais
j'ai
fini
par
la
mettre
Ich
schwöre
dir,
ich
wollte
nicht
ficken,
aber
ich
habe
sie
am
Ende
doch
flachgelegt
Baby
pardonne
mes
maladresses
Baby,
verzeih
meine
Ungeschicklichkeiten
Faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Maintenant
j'comprends
vu
que
je
paie
l'addition
Jetzt
verstehe
ich,
da
ich
die
Rechnung
bezahle
L'écart
entre
nous
deux
baby
se
creuse
un
peu
plus
à
distance
Die
Kluft
zwischen
uns,
Baby,
wird
aus
der
Ferne
immer
größer
Y'a
trois-quart
des
choses
que
j'dis
pas
quand
j'y
pense
Es
gibt
drei
Viertel
der
Dinge,
die
ich
nicht
sage,
wenn
ich
daran
denke
Il
faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Faut
qu'j'me
calme
baby
pour
moi
t'es
comme
une
addiction
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
für
mich
bist
du
wie
eine
Sucht
Faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Faut
qu'j'me
calme
baby
sans
toi
je
perds
la
vision
Ich
muss
mich
beruhigen,
Baby,
ohne
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.