AAMO - LUKLA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AAMO - LUKLA




LUKLA
LUKLA
AAMO Geneva 01 NGC Le12 1976
AAMO Geneva 01 NGC Le12 1976
La moitié d'ma vie je l'ai passé à attendre
I've spent half my life waiting
Maintenant je viens déblayer la poussière et les cendres
Now I'm here to clear the dust and ashes
On m'appelle au tableau longtemps que j'écris plus,
They call me to the board as long as I write more,
Agile comme un chat j'ai les crocs comme un pitbull
Agile like a cat, I have the fangs of a pitbull
A force je les habitue, comme un été sous la chaleur du bitume
By force, I get them used to it, like a summer under the heat of the asphalt
Je vais le faire gros c'est vite vu,
I'm gonna make it big, it's obvious,
Focus sur le fond autant que sur le visu
Focus on the content as much as on the visuals
NGC c'est les poètes, envoie ton pack on le retourne on le fouette
NGC is the poets, send your pack, we'll return it, we'll whip it
Chéca comme des FARCS dans la forêt,
Check it like FARCS in the forest,
On pèse mais on reste dans notre coin comme le Koweït,
We weigh heavy but we stay in our corner like Kuwait,
On a toutes les ressources qu'il faut comme un Cohen,
We have all the resources we need like a Cohen,
J'ai pris mes distances la j'suis loin comme une comète
I've taken my distance, I'm far away like a comet
Arrête de blabla mon n*gro tu vas comat'
Stop blabbering, my n*gro, you're gonna fall asleep
A force de blabla sur les autres on t'appelle tous la commère
Blabbering too much about others, they call you a gossip
Cette bitch on la connaît,
We know this bitch,
Elle dit que j'suis mignon mais j'préfère sa collègue
She says I'm cute, but I prefer her colleague
Au top j'atterris sur Lukla,
At the top, I land on Lukla,
Face au goal petite entourloupe je loupe pas
Facing the goal, a little trickery, I don't miss
Faut faire ça comme Dana White,
You gotta do it like Dana White,
Faut que je pète des sneakers au fils de ma wife
I have to blow up some sneakers on my wife's son
Le 12 aka la Motown
The 12 aka Motown
J'ai qu'une motivation grimper la montagne
I only have one motivation, climb the mountain
Finir tout en haut comme un goat
Finish at the top like a goat
Et jamais redescendre pour y vivre comme un ghost
And never come down to live there like a ghost
Ensuite je m'en irais sur la côte,
Then I'll go to the coast,
Dépenser tout ce que j'ai mis dans la botte
Spend all I put in the boot
Je m'applique sur le fond et la forme,
I focus on the content and the form,
J'en ai toujours rien a foutre d'avoir la cote
I don't give a damn about being popular
J'en ai toujours rien a foutre d'avoir la cote
I don't give a damn about being popular
J'en ai toujours rien a foutre d'avoir la cote
I don't give a damn about being popular
AAMO arrive comme un rs28 dans les parages
AAMO arrives like an rs28 in the neighborhood
J'suis la pièce manquante que tu trouves dans les garages
I'm the missing piece you find in the garages
La pièce unique, pas celle que tu trouves au fond dans les fripes,
The unique piece, not the one you find at the bottom in the thrift shops,
Negro je me mixe et je m'enregistre,
N*gro, I mix and record myself,
J'ai besoin d'personne mon n*gro à part pour les clips
I don't need anyone, my n*gro, except for the clips
Merci maman pour le blood et les skills
Thanks, Mom, for the blood and the skills
Merci maman pour le blood et les...
Thanks, Mom, for the blood and the...
Merci maman pour le blood et les skills
Thanks, Mom, for the blood and the skills
J'en ferai bon usage j'te l'jure sur ma vie, j'te jure sur ma vie
I'll make good use of them, I swear to you on my life, I swear to you on my life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.