EVERY TIME - AAMONперевод на немецкий




EVERY TIME
JEDES MAL
Last chance to leave me beaten down and broken
Letzte Chance, mich geschlagen und zerbrochen zurückzulassen
Id be lying if i said it wasnt fucking time
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es wäre nicht verdammt Zeit
Another day another loss of precious moments
Wieder ein Tag, wieder ein Verlust kostbarer Momente
Why the fuck does this shit every fucking time
Warum zur Hölle passiert mir das jedes verdammte Mal?
Another story of a guy whose lifes been beat by the world
Wieder eine Geschichte von einem Typen, dessen Leben von der Welt verprügelt wurde
Hes learned his lesson but hes lost in the swirl
Er hat seine Lektion gelernt, aber er ist im Strudel verloren
He let his mind get fucked up by some stupid words of a girl
Er ließ seinen Verstand von ein paar dummen Worten eines Mädchens verarschen
She left him broke alone and head in a twirl
Sie ließ ihn gebrochen, allein und mit dem Kopf im Kreis zurück
He wants to talk but hes inflated by his ego
Er will reden, aber sein Ego ist aufgeblasen
He dont need nobody hes built it back from zero
Er braucht niemanden, er hat alles von Null aufgebaut
At least thats just what he thinks because hes just scared of people
Zumindest denkt er das, weil er einfach Angst vor Menschen hat
Another problem down lets just see how far can he go
Ein weiteres Problem, mal sehen, wie weit er gehen kann
Maybe he should stop and smell the roses
Vielleicht sollte er anhalten und die Rosen riechen
Or maybe the rose is just too potent
Oder vielleicht ist die Rose einfach zu stark
Its all just in his head he thinks he knows it
Es ist alles nur in seinem Kopf, er denkt, er weiß es
But his brain is getting worse until he blows it
Aber sein Gehirn wird immer schlimmer, bis er explodiert
Yea its real life
Ja, es ist das echte Leben
I cant see right
Ich kann nicht richtig sehen
But he thinks life
Aber er denkt, das Leben
Is just a pass time
Ist nur eine Zeitvertreib
Watch the sun rise
Sieh die Sonne aufgehen
Over a blue sky
Über einem blauen Himmel
Hold my hand tonight
Nimm meine Hand heute Nacht
Just to stay alive
Nur um am Leben zu bleiben, meine Liebe.
If you wonder why hes crazy
Wenn du dich wunderst, warum er verrückt ist
Maybe you should see the world through his eyes
Vielleicht solltest du die Welt durch seine Augen sehen
Forced to be a man when it dont feel right
Gezwungen, ein Mann zu sein, wenn es sich nicht richtig anfühlt
Stuck in solitary in his own mind
Eingesperrt in Einzelhaft in seinem eigenen Verstand
World is like a prison breathing down neck the whole time
Die Welt ist wie ein Gefängnis, das ihm die ganze Zeit in den Nacken atmet
Last chance to leave me beaten down and broken
Letzte Chance, mich geschlagen und zerbrochen zurückzulassen
Id be lying if i said it wasnt fucking time
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es wäre nicht verdammt Zeit
Another day another loss of precious moments
Wieder ein Tag, wieder ein Verlust kostbarer Momente
Why the fuck does this shit every fucking time
Warum zur Hölle passiert mir das jedes verdammte Mal?





Авторы: Matthew Stoker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.