Текст и перевод песни AARCADE - Cool With It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool With It
С этим спокойно
If
you're
gonna
be
cool
with
it,
cool
with
it
Если
ты
будешь
с
этим
спокойна,
спокойна,
Girl,
you
should
know
Девочка,
ты
должна
знать,
I
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Я
могу
быть
с
этим
спокоен,
спокоен,
Taking
it
slow
Не
торопясь.
We
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Мы
можем
быть
с
этим
спокойны,
спокойны,
Thought
you
should
know
Я
подумал,
ты
должна
знать,
It's
just
me
and
you
tonight
Сегодня
вечером
только
ты
и
я,
No
one
else
that's
on
my
mind
Никто
больше
не
на
уме.
You
see
I'm
higher
than
I've
been
before
Видишь
ли,
я
сейчас
на
взводе,
Caught
in
loops
I
can't
ignore,
yeah
Пойман
в
петли,
которые
не
могу
игнорировать,
да,
Running
wild
on
fantasy
Бегу
сломя
голову
навстречу
фантазиям,
I'm
not
used
to
this
tranquillity,
yeah
Я
не
привык
к
такому
спокойствию,
да.
She's
always
writing,
could
be
poetry
Она
всегда
пишет,
возможно,
стихи,
Within
her
rhymes
if
I
could
find
a
me
Мог
бы
я
найти
себя
в
её
рифмах?
Picture
perfect
if
we're
meant
to
be
Идеальная
картина,
если
нам
суждено
быть
вместе,
It
could
be
love
or
just
a
fantasy
Это
может
быть
любовь
или
просто
фантазия.
I
could
get
you
on
the
phone
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
Maybe
even
get
you
all
alone
Может
быть,
даже
заполучить
тебя,
Watching
from
the
window
on
the
street
Наблюдаю
из
окна
на
улице,
Maybe
even
get
you
in
the
sheets
now
Может
быть,
даже
затащить
тебя
в
постель.
You
can
tell
me
on
your
own
Ты
можешь
сказать
мне
сама,
What
you
want
and
maybe
what
you
don't
Чего
ты
хочешь,
а
чего,
возможно,
нет.
You
got
everything
I
want
У
тебя
есть
всё,
чего
я
хочу,
'Cause
I'm
everything
you
need
Потому
что
я
— всё,
что
тебе
нужно.
If
you're
gonna
be
cool
with
it,
cool
with
it
Если
ты
будешь
с
этим
спокойна,
спокойна,
Girl,
you
should
know
Девочка,
ты
должна
знать,
I
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Я
могу
быть
с
этим
спокоен,
спокоен,
Taking
it
slow
Не
торопясь.
We
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Мы
можем
быть
с
этим
спокойны,
спокойны,
Thought
you
should
know
Я
подумал,
ты
должна
знать,
It's
just
me
and
you
tonight
Сегодня
вечером
только
ты
и
я,
No
one
else
that's
on
my
mind
Никто
больше
не
на
уме.
You
got
me
hanging
in
the
safe
zone
Ты
держишь
меня
в
безопасности,
No,
I
can't
even
comprehend
if
I
can
defend
my
position
Нет,
я
даже
не
могу
понять,
могу
ли
я
защитить
свою
позицию.
You
can
take
your
time
but
hey,
no
reservation
and
I
Ты
можешь
не
торопиться,
но,
эй,
без
задней
мысли,
и
я...
We'll
start
a
coalition
based
on
what
you're
feeling
and
I
Мы
создадим
коалицию,
основанную
на
том,
что
ты
чувствуешь,
и
я...
You
call
it
love,
call
it
lust,
infatuation
Ты
называешь
это
любовью,
называешь
похотью,
страстью,
I
know
it's
tough
to
make
a
revelation
of
the
things
that
are
going
on
Я
знаю,
трудно
сделать
откровение
о
вещах,
которые
происходят,
And
the
things
that
don't
belong
И
о
том,
что
неуместно.
We'll
take
it
a
step
at
a
time
Мы
будем
делать
всё
постепенно,
'cause
I'll
always
be
stuck
on
your
mind
Потому
что
я
всегда
буду
застревать
в
твоих
мыслях.
I
could
get
you
on
the
phone
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
Maybe
even
get
you
all
alone
Может
быть,
даже
заполучить
тебя
одну,
Watching
from
the
window
on
the
street
Наблюдаю
из
окна
на
улице,
Maybe
even
get
you
in
the
sheets
now
Может
быть,
даже
затащить
тебя
в
постель.
You
can
tell
me
on
your
own
Ты
можешь
сказать
мне
сама,
What
you
want
and
maybe
what
you
don't
Чего
ты
хочешь,
а
чего,
возможно,
нет.
You
got
everything
I
want
У
тебя
есть
всё,
чего
я
хочу,
'Cause
I'm
everything
you
need
Потому
что
я
— всё,
что
тебе
нужно.
If
you're
gonna
be
cool
with
it,
cool
with
it
Если
ты
будешь
с
этим
спокойна,
спокойна,
Girl,
you
should
know
Девочка,
ты
должна
знать,
I
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Я
могу
быть
с
этим
спокоен,
спокоен,
Taking
it
slow
Не
торопясь.
We
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Мы
можем
быть
с
этим
спокойны,
спокойны,
Thought
you
should
know
Я
подумал,
ты
должна
знать,
It's
just
me
and
you
tonight
Сегодня
вечером
только
ты
и
я,
No
one
else
that's
on
my
mind
Никто
больше
не
на
уме.
If
you're
gonna
be
cool
with
it,
cool
with
it
Если
ты
будешь
с
этим
спокойна,
спокойна,
Girl,
you
should
know
Девочка,
ты
должна
знать,
I
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Я
могу
быть
с
этим
спокоен,
спокоен,
Taking
it
slow
Не
торопясь.
We
could
be
cool
with
it,
cool
with
it
Мы
можем
быть
с
этим
спокойны,
спокойны,
Thought
you
should
know
Я
подумал,
ты
должна
знать,
It's
just
me
and
you
tonight
Сегодня
вечером
только
ты
и
я,
No
one
else
that's
on
my
mind
Никто
больше
не
на
уме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.