AARCADE - Numb Little Bug - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AARCADE - Numb Little Bug




Numb Little Bug
Оцепеневший жучок
I don't feel a single thing
Я ничего не чувствую,
Have the pills done too much
Может, таблетки были лишними?
Haven't caught up with my friends in weeks
Неделями не общался с друзьями,
And now we're outta touch
И теперь мы друг другу чужие.
I've been driving in L.A
Я колесил по Лос-Анджелесу,
And the world it feels too big
И этот мир кажется таким огромным.
Like a floating ball that's bound to break
Как парящий шар, который вот-вот лопнет,
Snap my psyche like a twig
Сломав мою психику, как ветку.
And I just wanna see if you feel the same as me
И я просто хочу знать: ты чувствуешь то же, что и я?
Do you ever get a little bit tired of life
Ты когда-нибудь уставала от жизни?
Like you're not really happy but you don't wanna die
Как будто ты не очень счастлива, но и не хочешь умирать.
Like you're hanging by a thread but you gotta survive
Как будто ты висишь на волоске, но должна выжить.
'Cause you gotta survive
Потому что ты должна выжить.
Like your body's in the room but you're not really there
Как будто твое тело в комнате, но тебя здесь нет.
Like you have empathy inside but you don't really care
Как будто в тебе есть сочувствие, но тебе все равно.
Like you're fresh outta love but it's been in the air
Как будто в тебе не осталось любви, хотя она витает в воздухе.
Am I past repair
Неужели я сломан безвозвратно?
A little bit tired of tryin' to care when I don't
Немного устал пытаться заботиться, когда не хочу.
A little bit tired of quick repairs to cope
Немного устал от быстрого ремонта, чтобы справиться.
A little bit tired of sinkin'
Немного устал тонуть.
There's water in my boat
В моей лодке вода.
I'm barely breathin'
Я едва дышу,
Tryna stay afloat
Пытаясь остаться на плаву.
So I got these quick repairs to cope
Поэтому я делаю этот быстрый ремонт, чтобы справиться.
Guess I'm just broken and broke
Наверное, я просто сломлен и разбит.
The prescriptions on its way
Лекарства уже в пути,
With a name I can't pronounce
С названием, которое я не могу выговорить.
And the dose I gotta take
И доза, которую я должен принять...
Boy, I wish that I could count
Как бы я хотел, чтобы я мог сосчитать.
'Cause I just wanna see if this could make me happy
Потому что я просто хочу увидеть, сможет ли это сделать меня счастливым.
Do you ever get a little bit tired of life
Ты когда-нибудь уставала от жизни?
Like you're not really happy but you don't wanna die
Как будто ты не очень счастлива, но и не хочешь умирать.
Like you're hanging by a thread but you gotta survive
Как будто ты висишь на волоске, но должна выжить.
'Cause you gotta survive
Потому что ты должна выжить.
Like your body's in the room but you're not really there
Как будто твое тело в комнате, но тебя здесь нет.
Like you have empathy inside but you don't really care
Как будто в тебе есть сочувствие, но тебе все равно.
Like you're fresh outta love but it's been in the air
Как будто в тебе не осталось любви, хотя она витает в воздухе.
Am I past repair
Неужели я сломан безвозвратно?
A little bit tired of tryin' to care when I don't
Немного устал пытаться заботиться, когда не хочу.
A little bit tired of quick repairs to cope
Немного устал от быстрого ремонта, чтобы справиться.
A little bit tired of sinking
Немного устал тонуть.
There's water in my boat
В моей лодке вода.
I'm barely breathin'
Я едва дышу,
Tryna stay afloat
Пытаясь остаться на плаву.
So I got these quick repairs to cope
Поэтому я делаю этот быстрый ремонт, чтобы справиться.
Do you ever get a little bit tired of life
Ты когда-нибудь уставала от жизни?
Like you're not really happy but you don't wanna die
Как будто ты не очень счастлива, но и не хочешь умирать.
Like a numb little bug that's gotta survive
Как оцепеневший маленький жучок, который должен выжить.
That's gotta survive
Который должен выжить.





Авторы: Emily Mahin Beihold, Dru De Caro, Nicholas Michael Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.