AARCADE - Renegade - перевод текста песни на немецкий

Renegade - AARCADEперевод на немецкий




Renegade
Rebell
Got a fire in my soul
Ich habe ein Feuer in meiner Seele
I've lost my faith in this broken system
Ich habe meinen Glauben an dieses kaputte System verloren
Got love for my home
Ich liebe meine Heimat
But if we cry is there anyone listening?
Aber wenn wir schreien, hört uns dann irgendjemand zu?
We're the forgotten generation
Wir sind die vergessene Generation
We want an open conversation
Wir wollen eine offene Konversation
Follow me on this road
Folge mir auf diesem Weg
You know we gotta let go
Du weißt, wir müssen loslassen
For all of the times that they say it's impossible
Für all die Male, die sie sagen, es sei unmöglich
They built all the hurdles, the walls, and the obstacles
Sie haben all die Hürden, die Mauern und die Hindernisse gebaut
When we're together, you know we're unstoppable now
Wenn wir zusammen sind, weißt du, sind wir jetzt unaufhaltsam
I'm not afraid to tear it down and build it up again
Ich habe keine Angst, es niederzureißen und wieder aufzubauen
It's not our fate, we could be the renegades
Es ist nicht unser Schicksal, wir könnten die Rebellen sein
I'm here for you, oh
Ich bin für dich da, oh
Are you here for me too?
Bist du auch für mich da?
Let's start again (again), we could be the renegades
Lass uns neu anfangen (nochmal), wir könnten die Rebellen sein.
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
They've been holding us down
Sie haben uns unten gehalten
They've been telling us to change our voices
Sie haben uns gesagt, wir sollen unsere Stimmen ändern
But we're not part of that crowd
Aber wir sind nicht Teil dieser Menge
We made our bed and we'll make our own choices
Wir haben unser Bett gemacht und wir werden unsere eigenen Entscheidungen treffen
We're maybe underestimated
Wir werden vielleicht unterschätzt
But I know one day we will make it
Aber ich weiß, eines Tages werden wir es schaffen
Time to say it out loud
Zeit, es laut auszusprechen
We are young and we're proud
Wir sind jung und wir sind stolz
For all of the lies and the burden that they put on us
Für all die Lügen und die Last, die sie uns auferlegt haben
All of the times that they told us to just because
All die Male, die sie uns sagten, nur weil
We gotta fight for our rights and the things we love now
Wir müssen jetzt für unsere Rechte und die Dinge kämpfen, die wir lieben
I'm not afraid to tear it down and build it up again
Ich habe keine Angst, es niederzureißen und wieder aufzubauen
It's not our fate (hey!), we could be the renegades
Es ist nicht unser Schicksal (hey!), wir könnten die Rebellen sein
I'm here for you, oh
Ich bin für dich da, oh
Are you here for me too?
Bist du auch für mich da?
Let's start again (hey!), we could be the renegades
Lass uns neu anfangen (hey!), wir könnten die Rebellen sein
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Take a deep breath, close your eyes and get ready
Atme tief ein, schließe deine Augen und mach dich bereit
Take a deep breath, close your eyes and get ready
Atme tief ein, schließe deine Augen und mach dich bereit
Take a deep breath, close your eyes and get ready to fly
Atme tief ein, schließe deine Augen und mach dich bereit zu fliegen
I'm not afraid to tear it down and build it up again
Ich habe keine Angst, es niederzureißen und wieder aufzubauen
It's not our fate (hey!), we could be the renegades
Es ist nicht unser Schicksal (hey!), wir könnten die Rebellen sein
I'm here for you, oh
Ich bin für dich da, oh
Are you here for me too?
Bist du auch für mich da?
Let's start again (hey!)
Lass uns neu anfangen (hey!)
We could be the renegades (we could be renegades)
Wir könnten die Rebellen sein (wir könnten Rebellen sein)
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
(We could be the renegades) we could be renegades
(Wir könnten die Rebellen sein) wir könnten Rebellen sein
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh





Авторы: Ed Sheeran, Takahiro Moriuchi (pka Taka), Janee Bennett, David Andrew Pramik, Masato Hayakawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.