Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากเป็นคนนั้น feat. มาเรียม B5 (เพลงประกอบละคร แรงปรารถนา)
Ich möchte jene Person sein feat. Mariam B5 (Titelsong aus dem Drama Raeng Pratanaha)
เธอไม่เคยจะรู้
และไม่เคยเข้าใจ
Du
weißt
es
nie,
und
du
verstehst
nie
สิ่งที่ตัวฉันเองต้องทนเก็บไว้ภายใน
ที่มันอยู่ในใจฉัน
Was
ich
in
mir
ertragen
und
verstecken
muss,
was
in
meinem
Herzen
ist
เธอไม่เคยจะเห็น
และไม่เคยได้ยิน
Du
siehst
es
nie
und
hörst
es
nie
แต่ละหยดน้ำตาที่มัน
ต้องไหลโรยริน
นองอยู่ในหัวใจ
Jede
Träne,
die
leise
fließen
muss,
tief
in
meinem
Herzen.
เพราะฉันนั้น
รู้สึกกับเธอมากไป
Weil
ich
zu
viel
für
dich
empfinde
รู้สึกกับเธอทั้งใจ
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้
Ich
empfinde
für
dich
mit
ganzem
Herzen,
doch
ich
weiß,
es
ist
unmöglich
อยากเป็นคนนั้น
คนที่เธอรักกันด้วยหัวใจ
Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
du
von
ganzem
Herzen
liebst
อยากเป็นคนนั้น
คนที่เค้าได้มีเธอข้างกาย
Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
dich
an
ihrer
Seite
hat
อยากจะทำทุกทาง
เพื่อให้เธอหันมองและสนใจ
Ich
möchte
alles
tun,
damit
du
herschaust
und
mich
bemerkst
แต่ไม่รู้ต้องทำยังไง
ไม่รู้ต้องทำแค่ไหน
เธอจะรักกัน
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
weiß
nicht,
wie
weit
ich
gehen
muss,
damit
du
mich
liebst
จะต้องยอมต้องแพ้
ต้องทำอย่างไร
Muss
ich
nachgeben,
muss
ich
verlieren,
was
soll
ich
tun?
ที่จะทำให้เธอนั้นยอมเปิดใจ
เพื่อรักคนอย่างฉัน
Damit
du
dein
Herz
öffnest,
um
jemanden
wie
mich
zu
lieben?
เพราะฉันนั้น
รู้สึกกับเธอมากไป
Weil
ich
zu
viel
für
dich
empfinde
รู้สึกกับเธอทั้งใจ
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้
Ich
empfinde
für
dich
mit
ganzem
Herzen,
doch
ich
weiß,
es
ist
unmöglich
อยากเป็นคนนั้น
คนที่เธอรักกันด้วยหัวใจ
Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
du
von
ganzem
Herzen
liebst
อยากเป็นคนนั้น
คนที่เค้าได้มีเธอข้างกาย
Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
dich
an
ihrer
Seite
hat
อยากจะทำทุกทาง
เพื่อให้เธอหันมองและสนใจ
Ich
möchte
alles
tun,
damit
du
herschaust
und
mich
bemerkst
แต่ไม่รู้ต้องทำยังไง
ไม่รู้ต้องทำแค่ไหน
เธอจะรักกัน
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
weiß
nicht,
wie
weit
ich
gehen
muss,
damit
du
mich
liebst
เพราะฉันนั้น
รู้สึกกับเธอมากไป
Weil
ich
zu
viel
für
dich
empfinde
รู้สึกกับเธอทั้งใจ
Ich
empfinde
für
dich
mit
ganzem
Herzen
แต่ก็รู้เป็นไปไม่ได้
Doch
ich
weiß,
es
ist
unmöglich
อยากเป็นคนนั้น
คนที่เธอรักกันด้วยหัวใจ
Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
du
von
ganzem
Herzen
liebst
อยากเป็นคนนั้น
คนที่เค้าได้มีเธอข้างกาย
Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
dich
an
ihrer
Seite
hat
อยากจะทำทุกทาง
เพื่อให้เธอหันมองและสนใจ
Ich
möchte
alles
tun,
damit
du
herschaust
und
mich
bemerkst
แต่ไม่รู้ต้องทำยังไง
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
ไม่รู้ต้องทำแค่ไหน
Weiß
nicht,
wie
weit
ich
gehen
muss
เธอจะรักกัน
(อยากเป็นคนนั้น
คนที่เธอรักกันด้วยหัวใจ)
Damit
du
mich
liebst
(Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
du
von
ganzem
Herzen
liebst)
(อยากเป็นคนนั้น
คนที่เค้าได้มีเธอข้างกาย)
(Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
dich
an
ihrer
Seite
hat)
อยากเป็นคนนั้น
(คนที่เธอรักกันด้วยหัวใจ)
Ich
möchte
jene
Person
sein
(Die
du
von
ganzem
Herzen
liebst)
(อยากเป็นคนนั้น
คนที่เค้าได้มีเธอข้างกาย)
(Ich
möchte
jene
Person
sein,
die
dich
an
ihrer
Seite
hat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Michael Kurt, Taylor Paul D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.