Текст и перевод песни AB Syndrom - Keine Geister
Ich
brauche
größere
Pläne
Мне
нужны
большие
планы
Damit
ich
nach
vorne
sehen
kann
Чтобы
я
мог
смотреть
вперед
Weil
nichts
mehr
zieht
Потому
что
больше
ничего
не
тянет
Ich
bin
abhängig,
man
Я
зависим,
человек
Das
alles
macht
mich
so
desillusioniert
Все
это
заставляет
меня
так
разочаровываться
Ich
will
nicht
wissen
wie
das
alles
funktioniert
Я
не
хочу
знать,
как
все
это
работает
Ich
fahre
Alltag
Я
езжу
каждый
день
Ich
warte
bis
irgendwas
passiert
Я
жду,
пока
что-нибудь
не
случится
Und
ich
seh′
keine
Geister
wenn
du
vor
mir
stehst
И
я
не
вижу
призраков,
когда
ты
стоишь
передо
мной
Ich
seh'
keine
Geister
wenn
du
vor
mir,
wenn
du
vor
mir
-
Я
не
вижу
призраков,
когда
ты
передо
мной,
когда
ты
передо
мной
-
Und
ich
seh′
keine
Geister
wenn
du
vor
mir
stehst
И
я
не
вижу
призраков,
когда
ты
стоишь
передо
мной
Ich
seh'
keine
Geister
wenn
du
vor
mir,
wenn
du
vor
mir
-
Я
не
вижу
призраков,
когда
ты
передо
мной,
когда
ты
передо
мной
-
Ich
gehe
Streits
aus
dem
Weg
Я
избегаю
споров
Mein
Abend
endet
nachts
um
vier
Мой
вечер
заканчивается
ночью
в
четыре
Ich
erzähl'
immer
nur
das
Gleiche
Я
всегда
говорю
одно
и
то
же
Ich
erzähl′
immer
nur
von
mir
Я
всегда
рассказываю
только
о
себе
Ich
schmeiß′
mit
den
Grillazündern
bis
Я
бросаю
зажигалки
на
гриле
до
тех
пор,
пока
Damit
du
verbrannt
bist
Чтобы
ты
сгорел
Und
ich
hinterlass'
mein
Autogramm
И
я
оставляю
свой
автограф
Ich
mach′
nie
irgendwas
ganz
Я
никогда
ничего
не
делаю
полностью
Aber
fang'
tausend
Sachen
an
Но
начните
с
тысячи
вещей
Und
ich
seh′,
und
ich
seh'
И
я
вижу,
и
я
вижу
Und
ich
seh′
keine
Geister
wenn
du
vor
mir
stehst
И
я
не
вижу
призраков,
когда
ты
стоишь
передо
мной
Und
ich
seh'
keine
Geister
wenn
du
vor
mir,
wenn
du
vor
mir
-
И
я
не
вижу
призраков,
когда
ты
передо
мной,
когда
ты
передо
мной
-
Und
ich
seh'
keine
Geister
wenn
du
vor
mir
stehst
И
я
не
вижу
призраков,
когда
ты
стоишь
передо
мной
Ich
seh′
keine
Geister,
ja,
wenn
du
vor
mir,
wenn
du
vor
mir
-
Я
не
вижу
призраков,
да,
когда
ты
передо
мной,
когда
ты
передо
мной
-
Ich
guck′
uns
zu
Я
смотрю
на
нас
Und
wunder'
mich
И
удивляйся
мне
Und
ich
seh′
keine
Geister
wenn
du
vor
mir
stehst
И
я
не
вижу
призраков,
когда
ты
стоишь
передо
мной
Ich
seh'
keine
Geister,
hm,
wenn
du
vor
mir,
wenn
du
vor
mir
-
Я
не
вижу
призраков,
хм,
когда
ты
передо
мной,
когда
ты
передо
мной
-
Und
ich
seh′
keine
Geister
wenn
du
vor
mir
stehst
И
я
не
вижу
призраков,
когда
ты
стоишь
передо
мной
Ich
seh'
keine
Geister,
ja,
wenn
du
vor
mir,
wenn
du
vor
mir
-
Я
не
вижу
призраков,
да,
когда
ты
передо
мной,
когда
ты
передо
мной
-
(Vor
mir
stehst)
(Стоя
передо
мной)
(Vor
mir,
vor
mir)
(Передо
мной,
передо
мной)
(Vor
mir
stehst)
(Стоя
передо
мной)
(Vor
mir,
vor
mir)
(Передо
мной,
передо
мной)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bennet Seuss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.