AB6IX - A LONG WINTER - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AB6IX - A LONG WINTER




A LONG WINTER
A LONG WINTER
영원할 줄로만 알았던
I thought our love would last forever,
너와 나의 사랑 얘기도
Like a tale that would never end,
이제 끝이 나요?
But now it's over?
평생 함께 사랑하자던
We promised to love each other all our lives,
우리 둘의 약속도
But our vows are fading away,
이젠 점점 흐릿해져
Growing dimmer with each passing day.
추운 겨울 지나 어느새
Winter's chill has passed, but spring eludes us,
우리에게도 봄이 올까요?
Will it ever come for us?
그런 알았던 그리 믿고 싶었던
I once believed, I held onto that dream,
이야기에 주인공은 없죠 yeah
But now I see, there's no leading role for me.
번만 뒤돌아보면
If I could turn back time, just once,
혼자 남은 내가 보이나요?
I'd see myself, all alone.
아파하고 있는 내가 있죠 oh, yeah
I'm hurting, my pain is real, oh yeah.
잠시 멈춰 나를 보면
If you could pause for a moment, and look at me,
혹시 다른 감정이 들까요?
Might you feel something different?
이건 나만의 착각인가요?
Is this just my wishful thinking?
네가 떠난 이후 아직도
Even after you left, I still,
봄이 돼도 혼자 겨울을 나고 있어
Endure winter's cold, though spring has come.
멍하니 서서 거울 바라보면
I stand in a daze, staring at my reflection,
흐릿해진 시선이 시야를 뒤덮어
My vision blurred, my thoughts a jumbled mess.
겨우 이별뿐인데
It was just a parting,
겨우 헤어진 것뿐인데
Just a separation,
너로 인해 나의 계절은 멈추고?
But why has my world stopped because of you?
꽃잎들도 눈처럼만 느껴져요 왜?
The petals fall like snow, and I wonder why.
쓸쓸히 떨어지는 꽃잎과도 같아
Like the petals that drift and fade,
무엇도 나를 위로할 수는 없잖아
Nothing can ease my sorrow.
지나온 계절들을 살펴
I search the seasons that have passed,
발자국들은
Your footsteps,
점점 희미해져만
Growing fainter with time.
Yeah, 영원이라는 단어는
The word "forever" lingers,
계속 애석하게 내게
A bittersweet reminder,
가능성 없는 작은 희망을 심어줘
Planting seeds of hope that can never bloom.
처음 너를 만난 순간이
The moment I met you,
어제만 같은데
It feels like yesterday.
오늘 너의 기억 속엔
But in your memories today,
이제 내가 없겠죠
I no longer exist.
번만 뒤돌아보면
If I could turn back time, just once,
혼자 남은 내가 보이나요?
I'd see myself, all alone.
아파하고 있는 내가 있죠 oh, yeah
I'm hurting, my pain is real, oh yeah.
잠시 멈춰 나를 보면
If you could pause for a moment, and look at me,
혹시 다른 감정이 들까요?
Might you feel something different?
이건 나만의 착각인가요?
Is this just my wishful thinking?
네가 떠난 이후 아직도
Even after you left, I still,
봄이 돼도 혼자 겨울을 나고 있어
Endure winter's cold, though spring has come.
멍하니 서서 거울 바라보면
I stand in a daze, staring at my reflection,
흐릿해진 시선이 시야를 뒤덮어
My vision blurred, my thoughts a jumbled mess.
겨우 이별뿐인데
It was just a parting,
겨우 헤어진 것뿐인데
Just a separation,
너로 인해 나의 계절은 멈추고?
But why has my world stopped because of you?
꽃잎들도 눈처럼만 느껴져요 왜?
The petals fall like snow, and I wonder why.
네가 없는 나의 하루는
My days without you,
춥고 외로워요
Are cold and lonely.
사랑이란 대체 뭐죠?
Love, what is it?
그런 단어가 존재하긴 한가요?
Does such a word even exist?
혼자서라도 기다릴 거죠
Even alone, I'll wait for you.
같은 자리에서 항상 너를 기다릴게
In the same place, I'll always wait for you.
겨울이 끝날 때쯤
When winter ends,
나의 손을 잡기로 (잡기로 해)
Come take my hand (take it).
네가 떠난 이후 아직도
Even after you left, I still,
봄이 돼도 혼자 겨울을 나고 있어
Endure winter's cold, though spring has come.
멍하니 서서 거울 바라보면
I stand in a daze, staring at my reflection,
흐릿해진 시선이 시야를 뒤덮어
My vision blurred, my thoughts a jumbled mess.
겨우 이별뿐인데
It was just a parting,
겨우 헤어진 것뿐인데
Just a separation,
너로 인해 나의 계절은 멈추고?
But why has my world stopped because of you?
꽃잎들도 눈처럼만 느껴져요 왜?
The petals fall like snow, and I wonder why.
허공에 대고 when I say
To the distant sky, I say,
Baby, come back, come back, come back
Baby, come back, come back, come back.
Baby, come back, come back, come back
Baby, come back, come back, come back.
떨어지는 꽃잎 따라 say
With every falling petal, I whisper,
Baby, come back, come back, come back
Baby, come back, come back, come back.
Baby, come back, come back, come back
Baby, come back, come back, come back.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.