Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
머리가
아파
잠에서
깼을
때
Als
ich
mit
Kopfschmerzen
aufwachte
왠지
불안한
맘에
널
불러
보지만
Rufe
ich
dich
mit
unruhigem
Herzen,
aber
아무도
없는
공허한
방안을
Den
leeren
Raum,
in
dem
niemand
ist
낯선
메아리처럼
감싸고
있어
Umhüllt
es
wie
ein
fremdes
Echo
아직
꿈속을
떠다니고
있는
걸까
Schwebe
ich
immer
noch
im
Traum?
시계가
아닌
내가
이상해진
걸까
Ist
nicht
die
Uhr,
sondern
ich
seltsam
geworden?
어색하기만
해
지금
모든
게
Alles
fühlt
sich
jetzt
nur
seltsam
an
저
멀리
aurora
지친
날
부르는데
Weit
entfernt
ruft
mich
die
Aurora,
erschöpft
wie
ich
bin
고장
난
나침반처럼
헤매는데
Ich
irre
umher
wie
ein
kaputter
Kompass
이젠
갈
곳을
잃은
채
ayy,
ayy
Habe
nun
mein
Ziel
verloren,
ayy,
ayy
어디선가
날
부르는
목소리
Eine
Stimme,
die
mich
von
irgendwoher
ruft
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ich
bin
dein
Zwilling,
du
bist
mein
Merkur
운명처럼
서롤
찾는
숨소리
Atemzüge,
die
sich
wie
Schicksal
suchen
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ich
bin
dein
Zwilling,
du
bist
mein
Merkur
까마득한
어둠을
헤치고
Nachdem
ich
die
pechschwarze
Dunkelheit
durchbrochen
habe
나온
뒤
주위를
둘러보니
Und
mich
umschaue
아무도
없는
공간에
나
혼자
Bin
ich
allein
in
einem
leeren
Raum
동시에
날
찾아오는
건
Was
mich
gleichzeitig
heimsucht,
ist
지금
내
귀에
들리는
건
Was
ich
jetzt
in
meinen
Ohren
höre,
ist
떨림
섞인
나의
숨
Mein
zitternder
Atem
나는
믿어
너도
날
찾는다고
Ich
glaube
daran,
dass
auch
du
mich
suchst
운명처럼
우린
다시
만날
거라고
Dass
wir
uns
wie
vom
Schicksal
bestimmt
wiedersehen
werden
떨어진
나침반을
주워
하늘
위로
던져
Ich
hebe
den
gefallenen
Kompass
auf
und
werfe
ihn
in
den
Himmel
바람이
날
이끄는
곳
그곳엔
네가
있길
Mögest
du
dort
sein,
wohin
der
Wind
mich
führt
차가운
침묵
속을
채운
외로움도
Auch
die
Einsamkeit,
die
die
kalte
Stille
füllt
날
잠식하는
이유
모를
그리움도
Auch
die
grundlose
Sehnsucht,
die
mich
verschlingt
내겐
무겁게만
느껴지는걸
Fühlt
sich
für
mich
nur
schwer
an
운명이
있다면
널
내게
데려올까
Wenn
es
Schicksal
gibt,
wird
es
dich
zu
mir
bringen?
기적처럼
우연히
너를
마주칠까
Werde
ich
dir
zufällig
wie
durch
ein
Wunder
begegnen?
너무
늦진
않은
걸까
yeah,
yeah
Ist
es
nicht
zu
spät?
yeah,
yeah
어디선가
날
부르는
목소리
Eine
Stimme,
die
mich
von
irgendwoher
ruft
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ich
bin
dein
Zwilling,
du
bist
mein
Merkur
운명처럼
서롤
찾는
숨소리
Atemzüge,
die
sich
wie
Schicksal
suchen
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ich
bin
dein
Zwilling,
du
bist
mein
Merkur
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
(I
keep
fallin')
Ich
bin
so
einsam,
Baby,
ich
falle
weiter
(Ich
falle
weiter)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
Ich
bin
so
einsam,
Baby,
ich
falle
weiter
익숙하지
않은
차가웠던
꿈도
Auch
der
ungewohnte,
kalte
Traum
손댈
틈도
없이
망가진
이
시간도
Auch
diese
Zeit,
die
zerbrach,
bevor
ich
eingreifen
konnte
너만
있으면
견딜
수
있을
텐데
Wenn
nur
du
da
wärst,
könnte
ich
es
ertragen
대체
난
어디에
서
있는지
where
you
at?
Wo
um
alles
in
der
Welt
stehe
ich?
Wo
bist
du?
귓가를
스치는
너의
목소리
Deine
Stimme,
die
meine
Ohren
streift
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ich
bin
dein
Zwilling,
du
bist
mein
Merkur
너에게
달려가는
내
숨소리
Mein
Atemzug,
der
zu
dir
rennt
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ich
bin
dein
Zwilling,
du
bist
mein
Merkur
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Baby,
ich
bin
auf
dem
Weg
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Baby,
ich
bin
auf
dem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byeong Seok Kim, Jong Yun Lee, Kwan Lee, Woo Jin Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.