Текст и перевод песни AB6IX - GEMINI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
머리가
아파
잠에서
깼을
때
When
I
wake
up
with
a
pounding
head
왠지
불안한
맘에
널
불러
보지만
For
some
reason,
I
feel
anxious
and
call
you
아무도
없는
공허한
방안을
But
the
empty
room
where
there's
no
one
낯선
메아리처럼
감싸고
있어
Surrounds
me
like
an
alien
echo
아직
꿈속을
떠다니고
있는
걸까
Am
I
still
drifting
in
a
dream?
시계가
아닌
내가
이상해진
걸까
Is
it
me
that's
strange,
not
the
clock?
어색하기만
해
지금
모든
게
Everything
feels
awkward
now
저
멀리
aurora
지친
날
부르는데
I
call
out
to
you,
aurora,
far
away
고장
난
나침반처럼
헤매는데
But
I'm
lost,
like
a
broken
compass
이젠
갈
곳을
잃은
채
ayy,
ayy
Now
I'm
lost
without
a
place
to
go
ayy,
ayy
어디선가
날
부르는
목소리
A
voice
calling
me
from
somewhere
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
운명처럼
서롤
찾는
숨소리
The
sound
of
breath
searching
for
each
other
like
fate
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
까마득한
어둠을
헤치고
After
fighting
through
the
dark
나온
뒤
주위를
둘러보니
When
I
come
out,
I
look
around
아무도
없는
공간에
나
혼자
I'm
all
alone
in
an
empty
space
동시에
날
찾아오는
건
What
comes
to
me
at
the
same
time
공허함과
불안함
Is
emptiness
and
anxiety
지금
내
귀에
들리는
건
All
I
can
hear
right
now
is
떨림
섞인
나의
숨
My
shaky
breath
나는
믿어
너도
날
찾는다고
I
believe
you're
looking
for
me
too
운명처럼
우린
다시
만날
거라고
That
we'll
meet
again
like
it's
fate
떨어진
나침반을
주워
하늘
위로
던져
I'll
pick
up
the
dropped
compass
and
throw
it
up
to
the
sky
바람이
날
이끄는
곳
그곳엔
네가
있길
May
the
wind
lead
me
to
where
you
are
차가운
침묵
속을
채운
외로움도
Loneliness
that
filled
the
cold
silence
날
잠식하는
이유
모를
그리움도
Yearning
that
devours
me
for
no
reason
내겐
무겁게만
느껴지는걸
They
feel
heavy
to
me
운명이
있다면
널
내게
데려올까
If
fate
exists,
will
it
bring
you
to
me?
기적처럼
우연히
너를
마주칠까
Will
I
coincidentally
encounter
you
like
a
miracle?
너무
늦진
않은
걸까
yeah,
yeah
Is
it
not
too
late
yeah,
yeah
어디선가
날
부르는
목소리
A
voice
calling
me
from
somewhere
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
운명처럼
서롤
찾는
숨소리
The
sound
of
breath
searching
for
each
other
like
fate
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
(I
keep
fallin')
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
(I
keep
fallin')
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
I'm
so
lonely,
baby,
I
keep
fallin'
익숙하지
않은
차가웠던
꿈도
Even
the
unfamiliar,
cold
dream
손댈
틈도
없이
망가진
이
시간도
The
ruined
time
that
left
no
room
to
touch
너만
있으면
견딜
수
있을
텐데
I
could
endure
them
if
only
you
were
here
대체
난
어디에
서
있는지
where
you
at?
Where
am
I
standing
anyway
where
you
at?
귓가를
스치는
너의
목소리
Your
voice
brushes
my
ear
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
너에게
달려가는
내
숨소리
The
sound
of
my
breath
running
to
you
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
I'm
your
gemini,
you
are
my
mercury
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way,
baby,
I'm
on
my
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byeong Seok Kim, Jong Yun Lee, Kwan Lee, Woo Jin Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.