Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Could Love
Wir könnten lieben
If
I
널
데리러
간다면
Wenn
ich
käme,
um
dich
abzuholen
그
자리
그대로
있어
주겠니?
Würdest
du
genau
dort
bleiben?
No,
whoa-oh-oh
No,
whoa-oh-oh
No,
whoa-oh-oh
No,
whoa-oh-oh
If
I
네게
나
달려간다면
Wenn
ich
zu
dir
rennen
würde
그
모습
그대로
안아
주겠니?
Würdest
du
mich
genauso
umarmen?
No,
whoa-oh-oh
No,
whoa-oh-oh
No,
whoa-oh-oh
No,
whoa-oh-oh
So
we
could
love,
we
wish
love
together
So
könnten
wir
lieben,
wir
wünschten
uns
Liebe
zusammen
But
we
can't
hug,
we
can't
love
anymore
Aber
wir
können
uns
nicht
umarmen,
wir
können
nicht
mehr
lieben
We
call
love,
we
call
love
Wir
nennen
es
Liebe,
wir
nennen
es
Liebe
We
call
love,
don't
anymore
Wir
nennen
es
Liebe,
nicht
mehr
다
끝나고
나서
네게
할
말이
많아진
듯해
난
Nachdem
alles
vorbei
war,
scheint
es,
als
hätte
ich
dir
mehr
zu
sagen
이
관계가
끝날까?
두려워
말하지
못했나
봐
Hatte
ich
Angst,
diese
Beziehung
würde
enden?
Ich
schätze,
ich
konnte
es
nicht
sagen
나도
많이
지쳤었다고,
수많은
다툼들의
반복
Dass
ich
auch
sehr
müde
war,
die
Wiederholung
unzähliger
Streitereien
결말을
알면서
몇
번을
되돌려
본
바보
Ein
Narr,
der
es
mehrmals
zurückgespult
hat,
obwohl
er
das
Ende
kannte
시간이
지나면
괜찮아질
거라고
말했었던
나인데
왜?
Ich
war
derjenige,
der
sagte,
es
würde
mit
der
Zeit
besser
werden,
aber
warum?
너
없이
흘러가는
이
시간이
멈췄으면
해
Ich
wünschte,
diese
Zeit,
die
ohne
dich
vergeht,
würde
stehen
bleiben
난
왜
결말을
알면서도
다시
돌아가고
싶을까
대체
왜?
Warum
will
ich
zurückgehen,
obwohl
ich
das
Ende
kenne,
warum
nur?
너무나
예뻤던
우리의
첫
장면
때문에,
그래
Wegen
unserer
ersten
Szene,
die
so
wunderschön
war,
ja
So
we
could
love,
we
wish
love
together
So
könnten
wir
lieben,
wir
wünschten
uns
Liebe
zusammen
But
we
can't
hug,
we
can't
love
anymore
Aber
wir
können
uns
nicht
umarmen,
wir
können
nicht
mehr
lieben
We
call
love,
we
call
love
Wir
nennen
es
Liebe,
wir
nennen
es
Liebe
We
call
love,
don't
anymore
Wir
nennen
es
Liebe,
nicht
mehr
So
we
could
love,
그때
네
손을
잡았다면
So
könnten
wir
lieben,
wenn
ich
damals
deine
Hand
gehalten
hätte
We
could
love,
울고
있는
널
알았다면
Wir
könnten
lieben,
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
weinst
We
could
love,
지금
우리는
달랐을까?
Wir
könnten
lieben,
wären
wir
jetzt
anders?
난
널
웃게
할
수
있었을까?
Hätte
ich
dich
zum
Lächeln
bringen
können?
지금
멈춰서
널
부르면
Wenn
ich
jetzt
anhalte
und
dich
rufe
우릴
되돌릴
수
있다면
Wenn
wir
uns
zurückdrehen
könnten
정말
그럴
수만
있다면
Wenn
wir
das
wirklich
nur
könnten
내
기억
끝을
헤매다
결국
다시
네게
돌아가
Ich
irre
durch
die
Enden
meiner
Erinnerungen
und
kehre
schließlich
wieder
zu
dir
zurück
내
맘
다쳐도
좋으니까
더
늦기
전에
돌아와
Es
ist
okay,
wenn
mein
Herz
verletzt
wird,
also
komm
zurück,
bevor
es
zu
spät
ist
알아
말처럼
쉽지
않다는
거
Ich
weiß,
dass
es
nicht
so
einfach
ist,
wie
es
klingt
제발
다시
돌아와
Bitte
komm
wieder
zurück
So
we
could
love,
그때
네
손을
잡았다면
So
könnten
wir
lieben,
wenn
ich
damals
deine
Hand
gehalten
hätte
Wе
could
love,
울고
있는
널
알았다면
Wir
könnten
lieben,
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
weinst
We
wish
love,
지금
우리는
달랐을까?
Wir
wünschen
uns
Liebe,
wären
wir
jetzt
anders?
난
널
웃게
할
수
있었을까?
Hätte
ich
dich
zum
Lächeln
bringen
können?
잦은
다툼
속에
반복된
날카로운
말들이
Die
scharfen
Worte,
wiederholt
inmitten
häufiger
Streitereien
조각나서
멀리
흩어진
우리
약속들이
Unsere
Versprechen,
in
Stücke
zerbrochen
und
weit
verstreut
웃음보다
눈물이
더
많던
나의
밤들이
Meine
Nächte,
die
mehr
Tränen
als
Lachen
hatten
더는
싫어서,
oh-oh-whoa
Weil
ich
sie
nicht
mehr
will,
oh-oh-whoa
지금
멈춰서
널
부르면
Wenn
ich
jetzt
anhalte
und
dich
rufe
정말
그럴
수만
있다면
Wenn
wir
das
wirklich
nur
könnten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Dong Hyun, On The Road
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.