Текст и перевод песни ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Half
past
12)
and
I'm
watching
the
late
show
(Половина
двенадцатого)
и
я
смотрю
позднее
шоу
In
my
flat
all
alone
В
моей
квартире
совсем
одна
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Как
же
я
ненавижу
эти
вечера
наедине
с
собой
(Autumn
winds)
blowing
outside
the
window
(Осенний
ветер)
дует
за
окном
As
I
look
around
the
room
Когда
я
осматриваю
комнату
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
gloom
Это
вгоняет
меня
в
депрессию
— смотреть
в
темноту
There's
not
a
soul
out
there
Здесь
нет
ни
души
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
слышит
моих
молитв
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away?
Никого,
кто
поможет
мне
прогнать
тени
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Ведь
некому
помочь
мне
разогнать
эти
тени,
(Movie
stars)
find
the
end
of
the
rainbow
(Кинозвёздам)
найти
конец
радуги
With
a
fortune
to
win
С
состоянием,
чтобы
победить
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
Это
так
далеко
от
мира,
в
котором
живу
я
(Tired
of
TV)
I
open
the
window
(Устала
от
телевизора)
я
открываю
окно
And
I
gaze
into
the
night
И
я
смотрю
в
ночь
But
there's
nothing
there
to
see,
no
one
in
sight
Но
ничего
не
видно,
никого
нет
на
горизонте
There's
not
a
soul
out
there
Здесь
нет
ни
души
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
слышит
моих
молитв
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away?
Никого,
кто
поможет
мне
прогнать
тени
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Ведь
некому
помочь
мне
разогнать
эти
тени,
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
There's
not
a
soul
out
there
Здесь
нет
ни
души
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
слышит
моих
молитв
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away?
Никого,
кто
поможет
мне
прогнать
тени
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Ведь
некому
помочь
мне
разогнать
эти
тени,
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away?
Никого,
кто
поможет
мне
прогнать
тени
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужщину
после
полуночи
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Ведь
некому
помочь
мне
разогнать
эти
тени,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENNY ANDERSSON, BJOERN K ULVAEUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.