ABBA - Gracias por la musica (Spanish version of "Thank You for the Music") - перевод текста песни на английский




Gracias por la musica (Spanish version of "Thank You for the Music")
Thank You for the Music (English version)
Agnetha: soy muy sencilla
Agnetha: I'm quite simple
y algo aburrida tal vez
and maybe a little bit boring
las bromas que sé, me salen seguro al revés
the jokes I know, always seem to come out wrong
pero hay un talento, en singular,
but there's a talent, unique in me,
y es que la gente me escucha al cantar,
and it's that people listen when I sing,
y me hace feliz,
and it makes me happy,
orgullosa lo puedo anunciar, por eso
I can proudly announce it, that's why
agnetha, frida: quiero dar las gracias
Agnetha, Frida: I want to say thank you
a las canciones
to the songs
que transmiten emociones
that transmit emotions
quiero dar las gracias
I want to say thank you
por lo que me hacen sentir, debo admitir
for what they make me feel, I must admit
que con la música vale vivir
that with music, life is worth living
por eso quiero dar las gracias,
that's why I want to say thank you,
por este don en
for this gift in me
agnetha: todos decían que fuí una niña precoz
Agnetha: Everyone said I was a precocious child
bailé y canté, sobresalí por mi voz
I danced and sang, my voice stood out
y hoy me pregunto cual es la razón
and today I wonder what the reason is
¿por que siempre gana la gran atención,
why does a simple song always win,
una simple canción?
the great attention?
si he hace con el corazón, por eso
if it's made with the heart, that's why
agnetha, frida: quiero dar las gracias
Agnetha, Frida: I want to say thank you
a las canciones
to the songs
que transmiten emociones
that transmit emotions
quiero dar las gracias
I want to say thank you
por lo que me hacen sentir, debo admitir
for what they make me feel, I must admit
que con la música vale vivir
that with music, life is worth living
por eso quiero dar las gracias,
that's why I want to say thank you,
por este don en
for this gift in me
agnetha: ¡que suerte tuve!
Agnetha: How lucky I am!
soy tan dichosa al cantar
I am so happy to sing
quiero que todos disfrutemos juntos
I want us all to enjoy together
¡que feliz! ¡que placer! exclamar
how happy! what a pleasure! to exclaim
agnetha, frida: quiero dar las gracias
Agnetha, Frida: I want to say thank you
a las canciones
to the songs
que transmiten emociones
that transmit emotions
quiero dar las gracias
I want to say thank you
por lo que me hacen sentir, debo admitir
for what they make me feel, I must admit
que con la música vale vivir
that with music, life is worth living
por eso quiero dar las gracias,
that's why I want to say thank you,
por este don en
for this gift in me
agnetha: por eso quiero dar las gracias,
Agnetha: That's why I want to say thank you,
por este don en
for this gift in me





Авторы: BJOERN K. ULVAEUS, MARY MCCLUSKEY, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BUDDY MCCLUSKEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.