Текст и перевод песни ABBA - Knowing Me, Knowing You (Live At Wembley Arena, London/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knowing Me, Knowing You (Live At Wembley Arena, London/1979)
Зная меня, зная тебя (Live At Wembley Arena, London/1979)
No
more
carefree
laughter
Больше
никакого
беззаботного
смеха
Silence
ever
after
Тишина
навсегда
Walking
through
an
empty
house,
tears
in
my
eyes
Брожу
по
пустому
дому,
слезы
в
глазах
Here
is
where
the
story
ends,
this
is
goodbye
Вот
и
конец
истории,
это
прощание
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
There
is
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
поделать
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
We
just
have
to
face
it,
this
time
we're
through
Нам
просто
нужно
признать,
на
этот
раз
всё
кончено
Breaking
up
is
never
easy,
I
know
Расставаться
всегда
тяжело,
я
знаю
But
I
have
to
go
Но
я
должна
уйти
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
It's
the
best
I
can
do
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать
Memories,
good
days,
bad
days
Воспоминания,
хорошие
дни,
плохие
дни
They'll
be
with
me
always
Они
всегда
будут
со
мной
In
these
old
familiar
rooms
children
would
play
В
этих
старых
знакомых
комнатах
играли
дети
Now
there's
only
emptiness,
nothing
to
say
Теперь
здесь
только
пустота,
нечего
сказать
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
There
is
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
поделать
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
We
just
have
to
face
it,
this
time
we're
through
Нам
просто
нужно
признать,
на
этот
раз
всё
кончено
Breaking
up
is
never
easy,
I
know
Расставаться
всегда
тяжело,
я
знаю
But
I
have
to
go
Но
я
должна
уйти
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
It's
the
best
I
can
do
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
There
is
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
поделать
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
We
just
have
to
face
it,
this
time
we're
through
Нам
просто
нужно
признать,
на
этот
раз
всё
кончено
Breaking
up
is
never
easy,
I
know
Расставаться
всегда
тяжело,
я
знаю
But
I
have
to
go
Но
я
должна
уйти
Knowing
me,
knowing
you
Зная
меня,
зная
тебя
It's
the
best
I
can
do
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ULVAEUS BJOERN K, ANDERSSON BENNY SIGVARD, ANDERSON STIG ERIK LEOPOLD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.