Текст и перевод песни ABBA - Man In the Middle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
see
that
man
in
the
limousine
Ты
видел
того
мужчину
в
лимузине
With
the
pretty
doll,
he
is
fifty
and
the
girl's
only
seventeen
С
симпатичной
куклой,
ему
пятьдесят
и
девочке
только
семнадцать
But
she
doesn't
care,
and
she
never
will
Но
ей
все
равно,
и
ей
никогда
не
будет
важно
If
he's
ninety-five
she
don't
give
a
damn
Если
ему
девяносто
пять,
ей
на
это
наплевать
Just
as
long
as
he
pays
the
bill
До
тех
пор,
пока
он
платит
за
все
счета
Did
you
see
that
man
with
a
fat
cigar
Вы
видели
этого
мужчину
с
толстой
сигарой
He
just
left
his
lovers
with
a
belly
full
of
lobster
and
caviar
Он
только
что
оставил
своих
любовниц
с
животом,
полным
лобстером
и
икрой
He
can
choose
the
wine
from
a
vintage
year
Он
может
выбрать
вино
из
винтажного
года
He
will
drink
champagne
in
his
limousine
Он
будет
пить
шампанское
в
своём
лимузине
Where
the
rest
of
the
street
can
peer
Когда
остальные
на
улице
могут
глазеть
'Cause
he's
the
Man
In
The
Middle,
never
second
fiddle
Потому
что
он
Человек
в
Середине,
никогда
вторая
скрипка
Just
like
a
spider
in
a
cobweb
Просто
как
паук
в
паутине
Hard
as
a
hammer,
not
the
kind
of
boss
you
double-cross
Жёсткий
как
молоток,
не
тот
тип
босса,
которого
можно
обвести
'Cause
he's
the
Man
In
The
Middle,
knows
the
way
to
diddle
Потому
что
он
Человек
в
Середине,
он
знает
как
обмануть
He's
never
bothered
by
his
conscience
Он
никогда
не
беспокоится
о
своей
совести
Deals
with
the
Devil,
'cause
he
wants
to
be
Сделки
с
дьяволом,
потому
что
он
хочет
быть
Man
In
The
Middle,
the
middle,
the
middle
Человеком
в
Середине,
Середине,
Середине
In
the
middle
(in
the
middle,
in
the
middle...)
В
середине
(в
середине,
в
середине...)
But
you
see
that
man
made
a
big
mistake
Но
ты
видишь,
что
этот
человек
сделал
большую
ошибку
Even
though
he's
got
all
his
servants
and
a
mansion
beside
a
lake
Даже
хотя
у
него
есть
все
эти
слуги
и
особняк
рядом
с
озером
And
the
money
too,
all
that
he
can
spend
И
деньги
тоже,
все
что
он
может
потратить
He
can
buy
the
most,
nearly
anything
Он
может
купить
большую
часть,
почти
что
все
But
he
can't
buy
an
honest
friend
Но
он
не
может
купить
честного
друга
'Cause
he's
the
Man
In
The
Middle,
never
second
fiddle
Потому
что
он
Человек
в
Середине,
никогда
вторая
скрипка
Just
like
a
spider
in
a
cobweb
Просто
как
паук
в
паутине
Hard
as
a
hammer,
not
the
kind
of
boss
you
double-cross
Жёсткий
как
молоток,
не
тот
тип
босса,
которого
можно
обвести
'Cause
he's
the
Man
In
The
Middle,
knows
the
way
to
diddle
Потому
что
он
Человек
в
Середине,
он
знает
как
обмануть
He's
never
bothered
by
his
conscience
Он
никогда
не
беспокоится
о
своей
совести
Deals
with
the
Devil,
'cause
he
wants
to
be
Сделки
с
дьяволом,
потому
что
он
хочет
быть
Man
In
The
Middle,
the
middle,
the
middle
Человеком
в
Середине,
Середине,
Середине
In
the
middle
(in
the
middle,
in
the
middle...)
В
середине
(в
середине,
в
середине...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.