Текст и перевод песни ABBA - My Love, My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love, My Life
Моя любовь, моя жизнь
I've
seen
it
on
your
face
Я
видела
это
на
твоем
лице,
Tells
me
more
than
any
worn-out
old
phrase
Оно
говорит
мне
больше,
чем
любая
заезженная
фраза.
So
now
we'll
go
separate
ways
Так
что
теперь
мы
пойдем
разными
путями,
Never
again
we
two
Больше
никогда
не
будем
мы
вместе,
Never
again,
nothing
I
can
do
Больше
никогда,
ничего
я
не
могу
поделать.
Like
an
image
passing
by,
my
love,
my
life
Словно
образ,
промелькнувший
мимо,
моя
любовь,
моя
жизнь,
In
the
mirror
of
your
eyes,
my
love,
my
life
В
зеркале
твоих
глаз,
моя
любовь,
моя
жизнь.
I
can
see
it
all
so
clearly
Я
вижу
всё
так
ясно,
(See
it
all
so
clearly)
(Вижу
всё
так
ясно)
Answer
me
sincerely
Ответь
мне
искренне,
(Answer
me
sincerely)
(Ответь
мне
искренне)
Was
it
a
dream,
a
lie?
Был
ли
это
сон,
ложь?
Like
reflections
of
your
mind,
my
love,
my
life
Словно
отражения
твоих
мыслей,
моя
любовь,
моя
жизнь,
Are
the
words
you
try
to
find,
my
love,
my
life
Это
слова,
которые
ты
пытаешься
найти,
моя
любовь,
моя
жизнь.
But
I
know
I
don't
possess
you
Но
я
знаю,
что
ты
мне
не
принадлежишь,
So
go
away,
God
bless
you
Так
что
уходи,
да
благословит
тебя
Бог.
You
are
still
my
love
and
my
life
Ты
всё
ещё
моя
любовь
и
моя
жизнь.
Still
my
one
and
only
Всё
ещё
мой
единственный.
I've
watched
you
look
away
Я
видела,
как
ты
отводишь
взгляд,
Tell
me
is
it
really
so
hard
to
say?
Скажи
мне,
неужели
так
трудно
сказать?
Oh,
this
has
been
my
longest
day
О,
это
был
мой
самый
длинный
день,
Sitting
here
close
to
you
Сидеть
здесь
рядом
с
тобой,
Knowing
that
maybe
tonight
we're
through
Зная,
что,
возможно,
сегодня
вечером
между
нами
всё
кончено.
Like
an
image
passing
by,
my
love,
my
life
Словно
образ,
промелькнувший
мимо,
моя
любовь,
моя
жизнь,
In
the
mirror
of
your
eyes,
my
love,
my
life
В
зеркале
твоих
глаз,
моя
любовь,
моя
жизнь.
I
can
see
it
all
so
clearly
Я
вижу
всё
так
ясно,
(See
it
all
so
clearly)
(Вижу
всё
так
ясно)
Answer
me
sincerely
Ответь
мне
искренне,
(Answer
me
sincerely)
(Ответь
мне
искренне)
Was
it
a
dream,
a
lie?
Был
ли
это
сон,
ложь?
Like
reflections
of
your
mind,
my
love,
my
life
Словно
отражения
твоих
мыслей,
моя
любовь,
моя
жизнь,
Are
the
words
you
try
to
find,
my
love,
my
life
Это
слова,
которые
ты
пытаешься
найти,
моя
любовь,
моя
жизнь.
But
I
know
I
don't
possess
you
Но
я
знаю,
что
ты
мне
не
принадлежишь,
So
go
away,
God
bless
you
Так
что
уходи,
да
благословит
тебя
Бог.
You
are
still
my
love
and
my
life
Ты
всё
ещё
моя
любовь
и
моя
жизнь.
Yes
I
know
I
don't
possess
you
Да,
я
знаю,
что
ты
мне
не
принадлежишь,
So
go
away,
God
bless
you
Так
что
уходи,
да
благословит
тебя
Бог.
You
are
still
my
love
and
my
life
Ты
всё
ещё
моя
любовь
и
моя
жизнь.
Still
my
one
and
only
Всё
ещё
мой
единственный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STIG ANDERSON, BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Альбом
Arrival
дата релиза
11-10-1976
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.