Текст и перевод песни ABBA - Waterloo (Alternative Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterloo (Alternative Mix)
Ватерлоо (Альтернативный микс)
My,
my
- at
Waterloo,
Napoleon
did
surrender
Боже
мой
- при
Ватерлоо
Наполеон
сдался
Oh
yeah
(oh,
yeah),
and
I
have
met
my
destiny
in
quite
a
similar
way
О
да
(о
да),
и
я
встретила
свою
судьбу
почти
так
же
The
history
book
on
the
shelf
Книга
истории
на
полке
Is
always
repeating
itself
Всегда
повторяется
Waterloo,
I
was
defeated,
you
won
the
war
Ватерлоо,
я
потерпела
поражение,
ты
выиграл
войну
Waterloo,
promise
to
love
you
for
ever
more
Ватерлоо,
обещаю
любить
тебя
вечно
Waterloo,
couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо,
не
могла
бы
сбежать,
даже
если
бы
захотела
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо,
знаю,
моя
судьба
- быть
с
тобой
Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo,
finally
facing
my
Waterloo
Ва-Ва-Ва-Ва-Ватерлоо,
наконец-то
столкнулась
со
своим
Ватерлоо
My,
my
- I
tried
to
hold
you
back
but
you
were
stronger
Боже
мой
- я
пыталась
удержать
тебя,
но
ты
был
сильнее
Oh
yeah
(oh,
yeah),
and
now
it
seems
my
only
hope
is
giving
up
the
fight
О
да
(о
да),
и
теперь,
похоже,
моя
единственная
надежда
- прекратить
борьбу
And
how
could
I
ever
refuse?
И
как
я
могла
когда-либо
отказаться?
I
feel
like
I
win
when
I
lose
Я
чувствую,
что
побеждаю,
когда
проигрываю
Waterloo,
I
was
defeated,
you
won
the
war
Ватерлоо,
я
потерпела
поражение,
ты
выиграл
войну
Waterloo,
promise
to
love
you
for
ever
more
Ватерлоо,
обещаю
любить
тебя
вечно
Waterloo,
couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо,
не
могла
бы
сбежать,
даже
если
бы
захотела
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо,
знаю,
моя
судьба
- быть
с
тобой
Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo,
finally
facing
my
Waterloo
Ва-Ва-Ва-Ва-Ватерлоо,
наконец-то
столкнулась
со
своим
Ватерлоо
And
how
could
I
ever
refuse?
И
как
я
могла
когда-либо
отказаться?
I
feel
like
I
win
when
I
lose
Я
чувствую,
что
побеждаю,
когда
проигрываю
Waterloo,
couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо,
не
могла
бы
сбежать,
даже
если
бы
захотела
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо,
знаю,
моя
судьба
- быть
с
тобой
Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo,
finally
facing
my
Waterloo
Ва-Ва-Ва-Ва-Ватерлоо,
наконец-то
столкнулась
со
своим
Ватерлоо
Woo,
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ву,
Ватерлоо,
знаю,
моя
судьба
- быть
с
тобой
Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo,
finally
facing
my
Waterloo
Ва-Ва-Ва-Ва-Ватерлоо,
наконец-то
столкнулась
со
своим
Ватерлоо
Woo,
Waterloo...
Ву,
Ватерлоо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, YI JIA, HE CHENG, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, LO-JUNG CHEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.