Текст и перевод песни ABBA - Waterloo (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
Waterloo,
Napoléon
a
dû
se
rendre
В
Ватерлоо
Наполеону
пришлось
побывать
Je
crois
que
mon
destin
Я
верю,
что
моя
судьба
Prend
aujourd'hui
le
même
chemin
Сегодня
идет
тем
же
путем
Les
livres
d'histoire
et
la
vie
Книги
по
истории
и
жизни
Racontent
la
même
comédie
Рассказывают
одну
и
ту
же
комедию
Waterloo,
tu
es
vainqueur
et
je
perds
la
guerre
Ватерлоо,
ты
победитель,
а
я
проигрываю
войну
Waterloo,
je
me
constitue
ta
prisonnière
Ватерлоо,
я
являюсь
твоей
пленницей.
Waterloo,
je
ne
peux
plus
fuir
et
plus
t'échapper
Ватерлоо,
я
больше
не
могу
бежать
и
больше
не
могу
бежать
от
тебя
Waterloo,
pour
la
vie,
je
promets
de
t'aimer
Ватерлоо,
на
всю
жизнь
я
обещаю
любить
тебя
Il
est
arrivé
mon
Waterloo
Случилось
мое
Ватерлоо
J'ai
bien
tenté
de
résister,
mais
en
vain
Я
пытался
сопротивляться,
но
безрезультатно.
Je
crois
que
ma
seule
chance
Я
считаю,
что
мой
единственный
шанс
Est
d'abandonner
le
combat
Отказаться
от
боя
Comment
faire
encore
pour
y
croire
Как
еще
поверить
в
это
Quand
je
souhaite
ta
victoire
Когда
я
желаю
твоей
победы
Waterloo,
tu
es
vainqueur
et
je
perds
la
guerre
Ватерлоо,
ты
победитель,
а
я
проигрываю
войну
Waterloo,
je
me
constitue
ta
prisonnière
Ватерлоо,
я
являюсь
твоим
покупателем
Waterloo,
je
ne
peux
plus
fuir
et
plus
t'échapper
Ватерлоо,
я
больше
не
могу
бежать
и
больше
не
могу
бежать
от
тебя
Waterloo,
pour
la
vie,
je
promets
de
t'aimer
Ватерлоо,
на
всю
жизнь
я
обещаю
любить
тебя
Il
est
arrivé
mon
Waterloo
Случилось
мое
Ватерлоо
Comment
faire
encore
pour
y
croire
Как
еще
поверить
в
это
Quand
je
souhaite
ta
victoire
Когда
я
желаю
твоей
победы
Waterloo,
je
ne
peux
plus
fuir
et
plus
t'échapper
Ватерлоо,
я
больше
не
могу
бежать
и
больше
не
могу
бежать
от
тебя
Waterloo,
pour
la
vie,
je
promets
de
t'aimer
Ватерлоо,
на
всю
жизнь
я
обещаю
любить
тебя
Il
est
arrivé
mon
Waterloo
Случилось
мое
Ватерлоо
Il
est
arrivé
mon
Waterloo
Случилось
мое
Ватерлоо
Il
est
arrivé
mon
Waterloo
Случилось
мое
Ватерлоо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, YI JIA, HE CHENG, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, LO-JUNG CHEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.