ABBA - What About Livingstone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ABBA - What About Livingstone




What About Livingstone
Как насчет Ливингстона?
Went to buy me a paper at the local news-stand
Пошла купить газету в местном киоске,
And then I heard them laugh and say
И услышала, как они смеются и говорят:
Look, they′re gonna go flying way up to the moon now
Смотри-ка, они сейчас полезут высоко, аж на Луну,
Hey, what's it good for anyway?
Эй, а какой в этом вообще толк?
So I said fellas
И я сказала, ребята,
Like to ask you a thing if I may
Хочу спросить вас кое о чем, если позволите,
What about Livingstone?
Как насчет Ливингстона?
What about all those men?
Как насчет всех тех мужчин,
Who have sacrificed their lives to lead the way
Что пожертвовали своими жизнями, чтобы проложить путь?
Tell me, wasn′t it worth the while
Скажите, разве это не стоило того,
Travelling up the Nile
Путешествие вверх по Нилу,
Putting themselves on test
Испытание самих себя,
Didn't that help the rest?
Разве это не помогло остальным?
Wasn't it worth it then?
Разве это не стоило того?
What about Livingstone?
Как насчет Ливингстона?
And all of those fellas at the local news-stand
И все эти ребята в местном киоске,
Didn′t know what to answer or what to say
Не знали, что ответить или что сказать.
So I told them about him, that he was just like
И я рассказала им о нем, что он был совсем как
One of those spacemen in his way
Один из этих космонавтов по-своему.
And if you laugh at them
И если ты смеешься над ними,
Then there′s only a thing I can say
То могу сказать только одно:
What about Livingstone?
Как насчет Ливингстона?
What about all those men?
Как насчет всех тех мужчин,
Who have sacrificed their lives to lead the way
Что пожертвовали своими жизнями, чтобы проложить путь?
Tell me, wasn't it worth the while
Скажите, разве это не стоило того,
Travelling up the Nile
Путешествие вверх по Нилу,
Putting themselves on test
Испытание самих себя,
Didn′t that help the rest?
Разве это не помогло остальным?
Wasn't it worth it then?
Разве это не стоило того?
What about Livingstone?
Как насчет Ливингстона?
(Didn′t he do it, well didn't he?)
(Разве он не сделал это, ну разве не сделал?)
What about all those men?
Как насчет всех тех мужчин,
(Didn′t he do it, well didn't he?)
(Разве он не сделал это, ну разве не сделал?)
Who have sacrificed their lives to lead the way
Что пожертвовали своими жизнями, чтобы проложить путь?
Tell me, wasn't it worth the while
Скажите, разве это не стоило того,
(Didn′t he do it, well didn′t he?)
(Разве он не сделал это, ну разве не сделал?)
Travelling up the Nile
Путешествие вверх по Нилу,
(Didn't he do it?)
(Разве он не сделал это?)
Putting themselves on test
Испытание самих себя,
Didn′t that help the rest?
Разве это не помогло остальным?
(Didn't that help them? Well, didn′t it?)
(Разве это им не помогло? Ну разве не помогло?)
Wasn't it worth it then?
Разве это не стоило того?
What about Livingstone?
Как насчет Ливингстона?
(Didn′t he do it, well didn't he?)
(Разве он не сделал это, ну разве не сделал?)
What about all those men?
Как насчет всех тех мужчин,
(Didn't he do it, well didn′t he?)
(Разве он не сделал это, ну разве не сделал?)





Авторы: BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.