ABBA - When All Is Said and Done - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ABBA - When All Is Said and Done




When All Is Said and Done
Когда все сказано и сделано
Here's to us, one more toast, and then we'll pay the bill
За нас, еще один тост, а потом мы заплатим по счету
Deep inside, both of us can feel the autumn chill
Глубоко внутри, оба мы чувствуем осенний холод
Birds of passage, you and me
Перелетные птицы, ты и я
We fly instinctively
Мы летим инстинктивно
When the summer's over and the dark clouds hide the sun
Когда лето кончилось, и темные тучи скрывают солнце
Neither you nor I'm to blame when all is said and done
Ни ты, ни я не виноваты, когда все сказано и сделано
In our lives, we have walked some strange and lonely treks
В нашей жизни мы прошли по странным и одиноким тропам
Slightly worn, but dignified, and not too old for sex
Немного потрепанные, но достойные, и не слишком старые для секса
We're still striving for the sky
Мы все еще стремимся к небесам
No taste for humble pie
Нет желания довольствоваться малым
Thanks for all your generous love, and thanks for all the fun
Спасибо за всю твою щедрую любовь, и спасибо за все веселье
Neither you nor I'm to blame when all is said and done
Ни ты, ни я не виноваты, когда все сказано и сделано
It's so strange, when you're down, and lying on the floor
Так странно, когда ты падаешь и лежишь на полу
How you rise, shake your head, get up and ask for more
Как ты поднимаешься, качаешь головой, встаешь и просишь еще
Clear-headed and open-eyed
С ясной головой и открытыми глазами
With nothing left untried
Ничего не оставив неиспробованным
Standing calmly at the crossroads, no desire to run
Спокойно стоя на перепутье, без желания бежать
There's no hurry anymore when all is said and done
Больше нет спешки, когда все сказано и сделано
Standing calmly at the crossroads, no desire to run
Спокойно стоя на перепутье, без желания бежать
There's no hurry anymore when all is said and done
Больше нет спешки, когда все сказано и сделано





Авторы: BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.