Текст и перевод песни ABC - Viva Love - Brothers In Rhythm Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Love - Brothers In Rhythm Edit
Да здравствует любовь - Ремикс Brothers In Rhythm
You
think
the
world
will
melt
if
you
whistle
Ты
думаешь,
мир
растает,
если
ты
свистнешь,
There′s
a
certain
spring
in
your
stride
В
твоей
походке
есть
особая
пружина,
You
face
the
future
like
a
heat-seeking
missile
Ты
смотришь
в
будущее,
как
самонаводящаяся
ракета,
You've
got
yourself
a
smile
a
mile
wide
У
тебя
улыбка
шириной
в
милю.
(Yes,
you
have)
(Да,
у
тебя)
Viva
Love
Да
здравствует
любовь!
Viva
Love,
Viva
Love,
Viva
Love
Да
здравствует
любовь,
да
здравствует
любовь,
да
здравствует
любовь!
Viva
Love
Да
здравствует
любовь!
Viva,
viva
Да
здравствует,
да
здравствует!
When
lightning
strikes
you
don′t
look
for
shelter
Когда
бьет
молния,
ты
не
ищешь
укрытия,
You're
floating
free,
gravity
defied
Ты
паришь
свободно,
бросая
вызов
гравитации,
It's
hell
for
leather
on
a
helter
skelter
Это
головокружительная
гонка
на
американских
горках,
So
steel
your
nerves
for
a
bright
white
knuckle
ride
Так
что
закали
свои
нервы
для
головокружительной
поездки.
(Yes,
you
should)
(Да,
тебе
стоит)
Viva
Love
Да
здравствует
любовь!
Viva
Love,
Viva
Love,
Viva
Love
Да
здравствует
любовь,
да
здравствует
любовь,
да
здравствует
любовь!
Viva
Love
Да
здравствует
любовь!
Viva,
viva
Да
здравствует,
да
здравствует!
In
the
battle
of
the
sexes
В
битве
полов
Victory′s
denied
Победа
не
дается,
I′m
charging
your
tanks
Я
заряжаю
твои
танки
With
slingshots
and
knives
Рогатками
и
ножами,
My
troops
they
retreat
Мои
войска
отступают
And
run
for
their
lives
И
бегут,
спасая
свои
жизни,
I'm
facing
defeat
Я
терплю
поражение,
But
somehow
love
survives
Но
каким-то
образом
любовь
выживает.
Viva
Love
Да
здравствует
любовь!
Viva
Love,
Viva
Love,
Viva
Love
Да
здравствует
любовь,
да
здравствует
любовь,
да
здравствует
любовь!
Viva
Love
Да
здравствует
любовь!
Viva,
viva
Да
здравствует,
да
здравствует!
You
think
the
world
will
melt
if
you
whistle
Ты
думаешь,
мир
растает,
если
ты
свистнешь,
There′s
a
certain
spring
in
your
stride
В
твоей
походке
есть
особая
пружина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Mole, Martin David Fry, Marcus Vere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.