Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop
in
the,
wraith
Steig'
in
den
Wraith
Hop
in
the,
benz
Steig'
in
den
Benz
You
see
the
stars
in
the
wraith
Du
siehst
die
Sterne
im
Wraith
Look
at
the
star
in
the
place
Schau
den
Star
hier
an
Thats
me,
bought
a
new
car
to
race
Das
bin
ich,
hab'
'nen
neuen
Wagen
zum
Rennen
gekauft
Mmm,
hop
in
the
benz,
Cartier
lens
Mmm,
steig'
in
den
Benz,
Cartier-Gläser
Off
white
V-Lone,
please
leave
me
lone
Off-White,
Vlone,
bitte
lass
mich
allein
I
don′t
need
no
friends
Ich
brauch'
keine
Freunde
You
see
the
stars
in
the
wraith
Du
siehst
die
Sterne
im
Wraith
Look
at
the
star
in
the
place
Schau
den
Star
hier
an
Thats
me,
bought
a
new
car
to
race
Das
bin
ich,
hab'
'nen
neuen
Wagen
zum
Rennen
gekauft
Mmm,
hop
in
the
benz,
Cartier
lens
Mmm,
steig'
in
den
Benz,
Cartier-Gläser
Off
white
V-Lone,
please
leave
me
lone
Off-White,
Vlone,
bitte
lass
mich
allein
I
don't
need
no
friends
Ich
brauch'
keine
Freunde
Got
rich
so
back
then
(Racks)
Wurde
reich,
schon
damals
(Kohle)
I
don′t
need
no
friends
(Nah)
Ich
brauch'
keine
Freunde
(Nee)
We
be
starting
trends
(Yeah)
Wir
setzen
Trends
(Yeah)
Cartier
my
lens
(Frames)
Cartier
meine
Gläser
(Rahmen)
Diamonds
wet
like
clams
(Wet)
Diamanten
nass
wie
Muscheln
(Nass)
Money,
ain't
no
tens
(Why)
Geld,
keine
Zehner
(Warum)
Focused
on
more
M's
Konzentriert
auf
mehr
Millionen
Stack
to
big,
it
never
bends
(Nah)
Der
Stapel
zu
groß,
er
biegt
sich
nie
(Nee)
Hopped
out
my
feelings,
I
hopped
in
a
plane
Raus
aus
meinen
Gefühlen,
rein
in
ein
Flugzeug
My
diamonds
like
water
Meine
Diamanten
wie
Wasser
These
baguettes
came
from
the
rain
(Water)
Diese
Baguettes
kamen
vom
Regen
(Wasser)
Hopped
out
my
feelings,
I
hopped
in
my
bag
Raus
aus
meinen
Gefühlen,
rein
ins
Geldmachen
Post
up
my
receipts
up
on
the
gram
n
get
them
mad
Poste
meine
Belege
auf
Insta
und
mach
sie
sauer
You
see
the
stars
in
the
wraith
Du
siehst
die
Sterne
im
Wraith
Look
at
the
star
in
the
place
Schau
den
Star
hier
an
Thats
me,
bought
a
new
car
to
race
Das
bin
ich,
hab'
'nen
neuen
Wagen
zum
Rennen
gekauft
Mmm,
hop
in
the
benz,
Cartier
lens
Mmm,
steig'
in
den
Benz,
Cartier-Gläser
Off
white
V-Lone,
please
leave
me
lone
Off-White,
Vlone,
bitte
lass
mich
allein
I
don′t
need
no
friends
Ich
brauch'
keine
Freunde
You
see
the
stars
in
the
wraith
Du
siehst
die
Sterne
im
Wraith
Look
at
the
star
in
the
place
Schau
den
Star
hier
an
Thats
me,
bought
a
new
car
to
race
Das
bin
ich,
hab'
'nen
neuen
Wagen
zum
Rennen
gekauft
Mmm,
hop
in
the
benz,
Cartier
lens
Mmm,
steig'
in
den
Benz,
Cartier-Gläser
Off
white
V-Lone,
please
leave
me
lone
Off-White,
Vlone,
bitte
lass
mich
allein
I
don′t
need
no
friends
Ich
brauch'
keine
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neal Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.