Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
ya
doin'?
It's
me
again!
Wie
geht's
dir?
Ich
bin's
wieder!
Underneath
the
concrete
Unter
dem
Beton
Sewage
of
the
underworld,
where
the
fkin'
dead
sleep
Abwasser
der
Unterwelt,
wo
die
verdammten
Toten
schlafen
Creepin'
and
crawlin'
with
the
stench
of
a
rat
Schleichend
und
kriechend
mit
dem
Gestank
einer
Ratte
Hear
me
when
I'm
comin'
but
ya
don't
know
where
I'm
at
Hörst
mich,
wenn
ich
komme,
aber
du
weißt
nicht,
wo
ich
bin
Never
seen
in
the
daylight,
only
in
the
nighttime
Nie
im
Tageslicht
gesehen,
nur
in
der
Nachtzeit
Huntin'
for
me
something
that
can
increase
my
lifeline
Jage
nach
etwas
für
mich,
das
meine
Lebensdauer
verlängern
kann
I
see
it
all,
dead
bodies
and
such
Ghetto
gators
goin'
crazy
when
they
haven't
had
they
lunch
Ich
sehe
alles,
Leichen
und
so
was
Ghetto-Alligatoren
drehen
durch,
wenn
sie
ihr
Mittagessen
nicht
hatten
The
more
I
kill,
the
bigger
they
get
Je
mehr
ich
töte,
desto
größer
werden
sie
It's
like
two
Hannibal
cannibals
and
one
biscuit
Es
ist
wie
zwei
Hannibal-Kannibalen
und
ein
Keks
Who's
to
blame
that
my
parents
hated
me
Wer
ist
schuld
daran,
dass
meine
Eltern
mich
hassten
And
put
me
in
the
sewer
cause
they
knew
I
couldn't
reach
Und
mich
in
die
Kanalisation
steckten,
weil
sie
wussten,
ich
könnte
nicht
entkommen
Seems
like
I
was
there
for
years
Scheint,
als
wäre
ich
jahrelang
dort
gewesen
Before
I
grew
a
little
bigger
and
I
gave
em
both
a
scare
Bevor
ich
etwas
größer
wurde
und
ihnen
beiden
einen
Schrecken
einjagte
Now
I'm
addicted
to
payin'
people
back
Jetzt
bin
ich
süchtig
danach,
es
Leuten
heimzuzahlen
Sittin'
underneath
the
sewer
caps
Sitze
unter
den
Kanaldeckeln
And
waitin'
for
you
to
pass
Und
warte
darauf,
dass
du
vorbeigehst
There
ain't
no
light
Gibt
es
kein
Licht
Might
not
be
alright
Ist
vielleicht
nicht
alles
in
Ordnung
In
these
sewers
and
pipes
In
diesen
Kanälen
und
Rohren
It's
always
night
Ist
es
immer
Nacht
There's
no
sunlight
I'm
feelin'
Gibt
es
kein
Sonnenlicht.
Ich
fühle
mich
Ya
have
to
crawl
and
find
it
all
appealin'
Musst
du
kriechen
und
das
alles
ansprechend
finden
Sometimes
the
tunnels
get
so
small
Manchmal
werden
die
Tunnel
so
eng
I
have
to
army
crawl
Muss
ich
robben
My
way
through
Meinen
Weg
hindurch
Can
you
relate
to
that?
Kannst
du
das
nachvollziehen?
I
can
see
up
ladies
skirts
Ich
kann
Frauen
unter
die
Röcke
sehen
On
their
way
to
work
Auf
ihrem
Weg
zur
Arbeit
Just
for
a
second
Nur
für
eine
Sekunde
I
see
they
booty
and
neden
Sehe
ich
ihren
Hintern
und
Neden
Tell
'em
Killa
Sag's
ihnen,
Killa
Come
and
visit
us
I
know
it's
somewhere
that
you
wanna
be
Komm
und
besuch
uns,
ich
weiß,
das
ist
irgendwo,
wo
du
sein
willst
Gettin'
dirty
life
of
no
luxury
Ein
schmutziges
Leben
ohne
Luxus
Even
though
this
road
is
so
swervy
Auch
wenn
dieser
Weg
so
kurvig
ist
This
place
is
still
home
to
me
Ist
dieser
Ort
immer
noch
mein
Zuhause
There
ain't
no
light
Gibt
es
kein
Licht
Might
not
be
alright
Ist
vielleicht
nicht
alles
in
Ordnung
In
these
sewers
and
pipes
In
diesen
Kanälen
und
Rohren
It's
always
night
Ist
es
immer
Nacht
There's
no
sunlight
I'm
feelin'
Gibt
es
kein
Sonnenlicht.
Ich
fühle
mich
Ya
have
to
crawl
and
find
it
all
appealin'
Musst
du
kriechen
und
das
alles
ansprechend
finden
It's
always
nighttime
Es
ist
immer
Nachtzeit
In
the
pipelines
In
den
Rohrleitungen
I
sit
in
the
sewage
waistdeep
and
write
rhymes
Ich
sitze
hüfttief
im
Abwasser
und
schreibe
Reime
I
know
these
sewers
Ich
kenne
diese
Kanäle
And
which
ones
are
the
newest
Und
welche
die
neuesten
sind
And
which
ones
be
some
underground
transit
movers
Und
welche
unterirdische
Transportwege
sind
We
like
Swamp
Thing,
down
here,
damn
near
Wir
sind
wie
Swamp
Thing,
hier
unten,
verdammt
nah
dran
They
throw
homeless
people
in,
stab
'em
Sie
werfen
Obdachlose
hier
rein,
erstechen
sie
Cook
'em
right
there
Kochen
sie
genau
da
I
can
dive,
roll,
somersault,
tunnel
crawl,
spring
Ich
kann
tauchen,
rollen,
einen
Salto
machen,
durch
Tunnel
kriechen,
springen
I
been
bitten
by
so
many
fkin'
rats
it
ain't
a
thing
Ich
wurde
von
so
vielen
verdammten
Ratten
gebissen,
das
ist
nichts
mehr
I
love
this,
I
crawl
through
your
housepipes
Ich
liebe
das,
ich
krieche
durch
deine
Hausrohre
I'm
hiding
in
your
shower
nozzle
pissin'
on
your
wife
Ich
verstecke
mich
in
deiner
Duschdüse
und
pisse
auf
deine
Frau
People
down
here
are
hungry,
they
eat
muthafkas
Die
Leute
hier
unten
sind
hungrig,
sie
fressen
Motherfucker
Everybody's
alone,
they
always
eatin'
each
other
Jeder
ist
allein,
sie
fressen
sich
immer
gegenseitig
I
came
crawlin'
out
the
toilet,
into
somebody's
john
Ich
kam
aus
der
Toilette
gekrochen,
in
jemandes
Klo
I
walked
out
and
the
family
started
screamin',
it
was
on
Ich
ging
raus
und
die
Familie
fing
an
zu
schreien,
es
ging
los
I
ran
for
the
fridge
and
grabbed
everything
I
could
Ich
rannte
zum
Kühlschrank
und
schnappte
mir
alles,
was
ich
konnte
And
then
dove
in
through
the
kitchen
sink
Und
tauchte
dann
durch
das
Küchenwaschbecken
And
back
to
tha
hood
Und
zurück
in
die
Hood
I
met
a
hooker
down
here,
ya
think
they
bad
up
there
Ich
traf
eine
Nutte
hier
unten,
du
denkst,
sie
sind
da
oben
schlimm
This
bitch
ain't
even
have
a
neden
left
anywhere
Diese
Schlampe
hatte
nicht
mal
mehr
einen
Neden
irgendwo
übrig
Just
a
big
hole
with
nothing
in
the
middle
Nur
ein
großes
Loch
mit
nichts
in
der
Mitte
Her
ugly
ass
titties
had
a
rat
hangin'
and
chewin'
An
ihren
hässlichen
Titten
hing
eine
Ratte
und
nagte
daran
Off
of
each
nipple
An
jedem
Nippel
Runnin'
through
the
dark
maze,
I
know
my
way
Renne
durch
das
dunkle
Labyrinth,
ich
kenne
meinen
Weg
I
know
no
days,
only
glowing
rays
Ich
kenne
keine
Tage,
nur
leuchtende
Strahlen
Beaming
through
the
sewer
hole
lids
of
the
streets
Die
durch
die
Kanaldeckel
der
Straßen
scheinen
Certain
parts,
but
them
parts
certainly
ain't
for
me
Bestimmte
Teile,
aber
diese
Teile
sind
sicher
nichts
für
mich
There
ain't
no
light
Gibt
es
kein
Licht
Might
not
be
alright
Ist
vielleicht
nicht
alles
in
Ordnung
In
these
sewers
and
pipes
In
diesen
Kanälen
und
Rohren
It's
always
night
Ist
es
immer
Nacht
There's
no
sunlight
I'm
feelin'
Gibt
es
kein
Sonnenlicht.
Ich
fühle
mich
Ya
have
to
crawl
and
find
it
all
appealin'
Musst
du
kriechen
und
das
alles
ansprechend
finden
(Repeat
4x)
(4x
wiederholen)
There's
no
sunlight
Es
gibt
kein
Sonnenlicht
There's
no
sunlight
Es
gibt
kein
Sonnenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fritz the cat, a.b.k. international, jamie lowery, violent j
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.