Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Know
Wenn Du Nicht Weißt
First
off
let
me
speak
Zuerst
lass
mich
reden
There's
some
crazy
motherf**kers
I've
been
dieing
to
teach
Es
gibt
ein
paar
verrückte
Motherf**ker,
denen
ich
unbedingt
was
beibringen
will
About
the
ways
of
the
underground
Über
die
Wege
des
Undergrounds
How
it's
been
around
and
around
by
adding
those
terrifying
sounds
Wie
er
sich
immer
weiter
dreht,
durch
das
Hinzufügen
dieser
furchterregenden
Sounds
We
go
way
from
the
east
to
the
west
Wir
gehen
weit
von
Ost
nach
West
To
the
north
and
the
south,
juggalos
hear
me
out
Nach
Nord
und
Süd,
Juggalos
hört
mich
an
You
wanna
know
about
me?
Well
it's
time
for
me
to
tell
ya
Du
willst
was
über
mich
wissen?
Nun,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
erzähle
But
it
sounds
so
familiar
Aber
es
klingt
so
vertraut
Known
on
the
streets
as
ABK
Bekannt
auf
den
Straßen
als
ABK
Busting
caps
at
the
strays
with
the
rusty
ass
throw
away
Schieße
auf
die
Streuner
mit
der
rostigen
Wegwerfknarre
If
you're
scared
turn
the
lights
on
Wenn
du
Angst
hast,
mach
das
Licht
an
I
can
see
your
heart
steady
pounding
though
I
bet
it
won't
last
long
Ich
kann
dein
Herz
gleichmäßig
pochen
sehen,
obwohl
ich
wette,
es
wird
nicht
lange
halten
Pack
the
weed
in
the
bong,
take
a
hit
Stopf
das
Weed
in
die
Bong,
nimm
einen
Zug
Don't
remenice
about
some
bullshit
Erinnere
dich
nicht
an
irgendeinen
Bullshit
That's
how
it
is
when
you're
outta
control
So
ist
es,
wenn
du
außer
Kontrolle
bist
A
little
something
that
I
thought
you
should
know
Eine
Kleinigkeit,
von
der
ich
dachte,
du
solltest
sie
wissen
Tell
me
why
the
hell
does
everybody
in
this
world
wanna
know
about
us?
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
will
jeder
auf
dieser
Welt
was
über
uns
wissen?
Did
you
learn
a
little
bit
from
the
rhymes
that
I
spit?
Hast
du
ein
wenig
von
den
Reimen
gelernt,
die
ich
spitte?
If
not
well
it
goes
like
this
Wenn
nicht,
nun,
es
geht
so
I'm
crazy,
f**ked
in
the
brain
Ich
bin
verrückt,
im
Gehirn
gef**kt
People
say
that
I'm
goin
insane
Leute
sagen,
dass
ich
verrückt
werde
Cause
I
like
that
I
chose
underneath
the
concrete
Denn
ich
mag,
was
ich
gewählt
habe:
unter
dem
Beton
Deep
where
the
dead
sleep
and
the
killas
reap
Tief,
wo
die
Toten
schlafen
und
die
Killer
ernten
Away
from
the
sun
cause
it
hurts
my
eyes
Weg
von
der
Sonne,
weil
sie
meinen
Augen
wehtut
Like
a
vampire,
only
come
around
at
night
Wie
ein
Vampir,
komme
nur
nachts
raus
Brand
new,
f**k
you
Brandneu,
F**k
dich
Blood,
sweat,
and
tears
now
it's
time
for
me
to
break
through
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
jetzt
ist
es
Zeit
für
mich
durchzubrechen
Been
such
an
outcast
in
so
many
ways
War
in
so
vielerlei
Hinsicht
so
ein
Außenseiter
Now
it's
time
to
clean
my
head
out
make
you
all
amazed
Jetzt
ist
es
Zeit,
meinen
Kopf
freizubekommen,
euch
alle
zu
erstaunen
Words
that
I
speak
leave
your
ears
infected
Worte,
die
ich
spreche,
infizieren
deine
Ohren
No
need
for
bodyguards
I'm
my
own
protection
Keine
Bodyguards
nötig,
ich
bin
mein
eigener
Schutz
There's
only
2 things
that
I
need
Es
gibt
nur
2 Dinge,
die
ich
brauche
My
juggalo
family
and
a
bag
from
JD
Meine
Juggalo-Familie
und
eine
Tüte
von
JD
Tell
me
why
the
hell
does
everybody
in
this
world
wanna
know
about
us?
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
will
jeder
auf
dieser
Welt
was
über
uns
wissen?
Do
you
know?
(16x)
Weißt
du?
(16x)
Well,
me
and
ABK
we
be
like
(Hold
up
man
you
got
to
many
cases
on
your
hand)
Nun,
ich
und
ABK,
wir
sind
so
drauf
(Warte
mal,
Mann,
du
hast
zu
viele
Anzeigen
am
Hals)
Besides,
if
I
told
you
then
I'd
have
to
choke
ya
Außerdem,
wenn
ich
es
dir
erzählen
würde,
müsste
ich
dich
erwürgen
Chop
ya,
cut
ya,
Shaggy'll
smoke
ya
Dich
zerhacken,
dich
zerschneiden,
Shaggy
wird
dich
umlegen
To
much
dirt
that
I
can't
speak
Zu
viel
Dreck,
über
den
ich
nicht
sprechen
kann
Now
that
you
think
you
know,
you
don't
know
Jetzt,
wo
du
denkst,
du
weißt
Bescheid,
weißt
du
nichts
I'll
put
my
kids
on
it
Ich
schwör's
bei
meinen
Kindern
If
it
makes
you
think,
go
ahead
light
a
joint
Wenn
es
dich
zum
Nachdenken
bringt,
dann
zünd
dir
einen
Joint
an
Cause
you
don't
know,
that's
the
point
Denn
du
weißt
es
nicht,
das
ist
der
Punkt
Tell
me
why
the
hell
does
everybody
in
this
world
wanna
know
about
us?
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
will
jeder
auf
dieser
Welt
was
über
uns
wissen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.