On My Way - ABKперевод на немецкий




On My Way
Auf meinem Weg
I'm on my way, and im movin top speed. Ain't no lookin back so don't even wave to me. I'm goin for a time to chase what i believe. In other words im followin my dreams. So many set they mind to do the same. Even if it seems a little strange. (they still do it) Take my advice that there's more to life than game. If your just willing to fight through the pain.
Ich bin auf meinem Weg und bewege mich mit Höchstgeschwindigkeit. Es gibt kein Zurückschauen, also wink mir nicht mal. Ich nehme mir die Zeit, dem nachzujagen, woran ich glaube. Mit anderen Worten, ich folge meinen Träumen. So viele nehmen sich vor, dasselbe zu tun. Auch wenn es ein wenig seltsam erscheint. (sie tun es trotzdem) Nimm meinen Rat an, dass das Leben mehr ist als nur ein Spiel. Wenn du nur bereit bist, dich durch den Schmerz zu kämpfen.
Can't nobody change me or what i believe. So i make it a need to go out and achive. Out done by no one. New life test run. Thought my time was up. But the journey has just begun.
Niemand kann mich ändern oder das, woran ich glaube. Also mache ich es zu einer Notwendigkeit, rauszugehen und etwas zu erreichen. Von niemandem übertroffen. Neues Leben, Testlauf. Dachte, meine Zeit wäre um. Aber die Reise hat gerade erst begonnen.
Can't nobody change me or what I believe. So I make it a need to go out and achive. Out done by God's son. New life test run. Thought my time was up. But the journey has just begun
Niemand kann mich ändern oder das, woran ich glaube. Also mache ich es zu einer Notwendigkeit, rauszugehen und etwas zu erreichen. Übertroffen von Gottes Sohn. Neues Leben, Testlauf. Dachte, meine Zeit wäre um. Aber die Reise hat gerade erst begonnen.
(ABK)
(ABK)
This life we live, the struggles we face. The path we're on, the moves we make. At any time all can be replaced. Like a memory in your head just bein erased. So i move on just to keep the lead. And make sure that nobody gets in front of me. It's like i can't stop now. Cause the power that i feel when i'm hearin the crowd. (juggalos) It's just so addicting. The love that you get with no side africtions. We keep ya movin till ya all worn out. But that's the type of feelin that im talkin about.
Dieses Leben, das wir leben, die Kämpfe, denen wir uns stellen. Der Weg, auf dem wir sind, die Schritte, die wir machen. Jederzeit kann alles ersetzt werden. Wie eine Erinnerung in deinem Kopf, die einfach ausgelöscht wird. Also mache ich weiter, nur um die Führung zu behalten. Und stelle sicher, dass niemand vor mich kommt. Es ist, als könnte ich jetzt nicht aufhören. Wegen der Kraft, die ich fühle, wenn ich die Menge höre. (Juggalos) Es ist einfach so süchtig machend. Die Liebe, die du bekommst, ohne negative Nebeneffekte. Wir halten euch in Bewegung, bis ihr alle erschöpft seid. Aber das ist die Art von Gefühl, von dem ich spreche.
(ABK)
(ABK)
I got the secret and it changed my mentality. Now i'm pushing all my energy into the galaxy. Like a yager bomb gives you personality. I'm on my way so don't try to come after me. (get out my way) Advertise every time they criticise. Instead of looking deep into whats real when i rise. So realize. Some look at us as a joke. And then get upset when they got choked. When they try to provoke.
Ich habe das Geheimnis und es hat meine Mentalität verändert. Jetzt schiebe ich all meine Energie in die Galaxie. Wie ein Jägerbomb dir Persönlichkeit gibt. Ich bin auf meinem Weg, also versuch nicht, mir nachzukommen. (geh mir aus dem Weg) Sie werben jedes Mal, wenn sie kritisieren. Anstatt tief hineinzuschauen, was real ist, wenn ich aufsteige. Also erkenne es. Manche sehen uns als Witz. Und regen sich dann auf, wenn sie fertiggemacht wurden. Wenn sie versuchen zu provozieren.
() x2
(Chorus) x2
(Crowd chants) family family family.
(Die Menge ruft im Chor) Familie Familie Familie.





Авторы: Unknown Writer, William D Austin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.