Anna Abreu - Do Avesso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna Abreu - Do Avesso




Do Avesso
Наизнанку
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
O nosso amor pela amizade
Нашу любовь на дружбу променял?
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
Diz-me
Скажи мне.
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
Aquele beijo, por um abraço
Тот поцелуй, всего лишь на объятия?
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
Diz-me
Скажи мне.
Rias-te comigo
Ты смеялся со мной,
Meu melhor amigo
Мой лучший друг.
A nossa ligação era impossível explicar
Нашу связь было невозможно объяснить.
Sentia saudade
Я скучала
Da tua simplicidade
По твоей простоте.
Queria algo que não dava para disfarçar
Хотела чего-то, что невозможно было скрыть.
Fora de normal
Вне нормы,
Foi tudo tão especial
Всё было так особенно.
Como pode tudo se perder assim
Как всё могло так потеряться?
Sabemos quem fomos
Мы знаем, кем были,
Perdidos noutros sonhos
Потерянные в других мечтах.
Se pudesses também voltavas atrás?
Если бы мог, ты бы тоже вернулся назад?
Sabemos quem fomos
Мы знаем, кем были,
Perdidos noutros sonhos
Потерянные в других мечтах.
Se pudesses mudar tudo, eras capaz?
Если бы мог всё изменить, смог бы?
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
O nosso amor pela amizade
Нашу любовь на дружбу променял?
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
Diz-me
Скажи мне.
Custa lembrar
Больно вспоминать,
O que deixamos passar
Что мы упустили.
Um jeito, um toque, um beijo e uma certeza
Жест, прикосновение, поцелуй и уверенность.
Quero acreditar
Хочу верить,
Que esta dor vai passar
Что эта боль пройдёт.
Faz parte sofrer cair e renascer
Часть жизни - страдать, падать и возрождаться.
Fora de normal
Вне нормы,
Foi tudo tão especial
Всё было так особенно.
Como pode tudo se perder assim
Как всё могло так потеряться?
Sabemos quem fomos
Мы знаем, кем были,
Perdidos noutros sonhos
Потерянные в других мечтах.
Se pudesses também voltavas atrás?
Если бы мог, ты бы тоже вернулся назад?
Sabemos quem fomos
Мы знаем, кем были,
Perdidos noutros sonhos
Потерянные в других мечтах.
Se pudesses mudar tudo, eras capaz?
Если бы мог всё изменить, смог бы?
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
O nosso amor pela amizade
Нашу любовь на дружбу променял?
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
Diz-me
Скажи мне.
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
Aquele beijo, por um abraço
Тот поцелуй, всего лишь на объятия?
Viravas tudo tudo do avesso?
Ты бы всё перевернул наизнанку?
Diz-me
Скажи мне.
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Ты бы всё перевернул наизнанку? (Ты бы всё перевернул наизнанку?)
O nosso amor pela amizade (o nosso amor pela amizade)
Нашу любовь на дружбу променял? (нашу любовь на дружбу променял?)
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Ты бы всё перевернул наизнанку? (Ты бы всё перевернул наизнанку?)
Diz-me
Скажи мне.
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Ты бы всё перевернул наизнанку? (Ты бы всё перевернул наизнанку?)
Aquele beijo, so por um abraço (aquele beijo, so por um abraço)
Тот поцелуй, всего лишь на объятия? (тот поцелуй, всего лишь на объятия?)
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Ты бы всё перевернул наизнанку? (Ты бы всё перевернул наизнанку?)
Diz-me
Скажи мне.





Авторы: Rauli Eskolin, Anna Abreu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.