Текст и перевод песни Anna Abreu - Ohikiitävää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuuli
hiuksillaan
Wind
in
your
hair
Hiekkaa
varpaissaan
Sand
in
your
toes
Silmin
hehkuvin
With
gleaming
eyes
Tyttö
naapurin,
öihin
valkeisiin
The
girl
next
door,
in
the
pale
nights
Kanssas
kauniit
niin
So
beautiful
with
you
Kesät
kuljettiin
We
spent
the
summers
like
this
Enkä
milloinkaan
And
never
did
I
Tullut
kertomaan
Come
to
tell
you
Salaa
iltaisin,
meistä
haaveilin
I
dreamt
of
us
secretly
at
night
Siitä
kuinka
jäät,
mun
syliin
kiihkeään
Of
how
you
would
come
into
my
arms,
passionately
Kun
aamu
hämärtää
When
the
morning
would
break
Joskus
vieläkin,
talviaamuisin
Sometimes
still,
on
winter
mornings
Mietin
missä
meet
I
wonder
where
you
are
Onko
vastanneet
If
the
years
have
answered
Vuodet
unelmiis
Your
dreams
Minkäläinen
tie,
sulle
annettiin
What
kind
of
path
were
you
given
Niin
kaikki
ohikiitävää
Everything
is
so
fleeting
Ikävä
ja
riemu
joka
hetken
värähtää
Longing
and
joy
that
trembles
with
every
moment
Mitä
toivot
että
jää,
kun
pihan
poikki
kuljet
What
do
you
wish
remains,
when
you
walk
across
the
yard
Ja
jäljet
häviää
And
the
tracks
disappear
Kuuman
heinäkuun,
yössä
hehkuen
In
the
heat
of
July,
glowing
in
the
night
Sanoit
pakahtuu,
mun
sydän
janoinen
You
said,
my
heart
will
burst,
my
thirst
Pelätä
ei
saa,
jos
tahtoo
milloinkaan
One
must
not
be
afraid,
if
one
ever
wants
to
Onnen
saavuttaa.
Achieve
happiness.
Tyttö
naapurin,
silmin
palavin,
suuren
maailmaan,
The
girl
next
door,
with
blazing
eyes,
into
the
great
world,
Käytkö
vieläkin?
Do
you
still
go?
Kaikki
aikanaan,
kun
turha
riisutaan
Everything
in
its
own
time,
when
the
unnecessary
is
stripped
away
Saitko
rakastaa?
Did
you
find
love?
Ikävä
ja
riemu
joka
hetken
värähtää
Longing
and
joy
that
trembles
with
every
moment
Mitä
toivot
että
jää,
kun
pihan
poikki
kuljet
What
do
you
wish
remains,
when
you
walk
across
the
yard
Ja
jäljet
häviää.
And
the
tracks
disappear.
Niin
ohikiitävää
So
fleeting
Ikävä
ja
riemu
joka
hetken
värähtää
Longing
and
joy
that
trembles
with
every
moment
Mitä
toivot
että
jää
What
do
you
wish
remains
Kun
pihan
poikki
kuljet,
ja
jäljet
häviää.
When
you
walk
across
the
yard,
and
the
tracks
disappear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Tapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.