Текст и перевод песни Anna Abreu - Silent Despair
Sometimes
I
just
don't
get
it,
typical
Иногда
я
просто
не
понимаю,
это
типично.
But
when
I
think
it
through
it's
oh
so
clear
Но
когда
я
думаю
об
этом
все
становится
о
так
ясно
Sometimes
I
ask
for
too
much
but
now
I
know
Иногда
я
прошу
слишком
многого
но
теперь
я
знаю
Cause
when
I
think
it
through
it's
only
fear
Потому
что
когда
я
думаю
об
этом,
это
всего
лишь
страх.
No
I
couldn't
stand
losing
u
Нет
я
не
вынесу
потери
тебя
How
could
I
ever
do
Как
я
мог
это
сделать?
Don't
even
know
if
it's
true
Даже
не
знаю,
правда
ли
это.
What
if
there's
no
sun
shining
after
the
rain?
Что,
если
после
дождя
не
светит
солнце?
What
if
there's
no
laughter
to
conquer
the
pain?
Что,
если
нет
смеха,
чтобы
победить
боль?
I
don't
wanna
crawl
in
this
silent
despair
Я
не
хочу
ползти
в
этом
безмолвном
отчаянии
But
if
it
all
ends,
how
could
it
be
fair?
Но
если
все
закончится,
разве
это
будет
справедливо?
Nowadays
I
feel
the
same
as
I
always
used
to
do
Сейчас
я
чувствую
то
же
самое,
что
и
всегда.
Everyday
I've
had
the
doubt
of
you
walking
out
the
door
Каждый
день
я
сомневаюсь
что
ты
выйдешь
за
дверь
I
didn't
want
anyone
else,
porque
sempre
foste
tu
Мне
не
нужен
был
никто
другой,
porque
sempre
foste
tu.
I
try
to
keep
my
confidence,
but
it's
all
so
insecure
Я
стараюсь
сохранять
уверенность,
но
все
это
так
ненадежно.
No
I
couldn't
stand
losing
u
Нет,
я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя.
How
could
I
ever
do
Как
я
мог
это
сделать?
Don't
even
know
if
it's
true
Даже
не
знаю,
правда
ли
это.
What
if
there's
no
sun
shining
after
the
rain?
Что,
если
после
дождя
не
светит
солнце?
What
if
there's
no
laughter
to
conquer
the
pain?
Что,
если
нет
смеха,
чтобы
победить
боль?
I
don't
wanna
crawl
in
this
silent
despair
Я
не
хочу
ползти
в
этом
безмолвном
отчаянии
But
if
it
all
ends,
how
could
it
be
fair?
Но
если
все
закончится,
разве
это
будет
справедливо?
Whatever
you
say
or
do,
I
always
appreciate
it
Что
бы
ты
ни
сказал
или
ни
сделал,
я
всегда
это
ценю.
But
now
I
feel
like
our
love
is
filled
with
hatin'
Но
теперь
я
чувствую,
что
наша
любовь
наполнена
ненавистью.
Don't
think
it
is
fair
Не
думаю,
что
это
справедливо.
This
silent
despair...
Это
безмолвное
отчаяние...
And
if
there's
no
sun
shining
after
the
rain
А
если
после
дождя
не
светит
солнце?
And
if
there's
no
laughter
to
conquer
the
pain
И
если
нет
смеха,
чтобы
победить
боль
...
I
don't
wanna
crawl
in
this
silent
despair
Я
не
хочу
ползти
в
этом
безмолвном
отчаянии
But
if
it
all
ends,
how
could
it
be
fair?
Но
если
все
закончится,
разве
это
будет
справедливо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rauli Ilari Eskolin, Anna Abreu, Patric Sebastian Sarin
Альбом
Now
дата релиза
19-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.