Текст и перевод песни Anna Abreu - Valehtelisin jos väittäisin
Valehtelisin,
jos
väittäisin
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
это
так.
öisin
herääväni
murehtimaan
maailmaa
ночью
я
просыпаюсь,
беспокоясь
о
мире,
Valehtelisin,
jos
väittäisin
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
это
так.
Ettei
se
kiinnosta
mua
ollenkaan
Что
мне
все
равно.
Siit'
on
kai
turha
tehdä
lauluja
Я
не
думаю,
что
мы
должны
писать
песни
об
этом.
Kun
näyttää
siltä
että
siit'
on
turha
pitää
puheita
Когда
кажется,
что
нет
смысла
произносить
речи.
Turha
piestä
suutansa
Не
трепи
языком!
Valehtelisin,
jos
väittäisin
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
это
так.
Vihaavani
kauneutta
Я
ненавижу
красоту,
Valehtelisin,
jos
väittäisin
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
это
так.
Ettei
mikään
mua
pelota
Что
меня
ничто
не
пугает.
Ois
kai
siistii
antaa
periksi
nyt
Думаю,
было
бы
здорово
сдаться
сейчас.
Toteais
vaan
kylmästi:
"Ei
tästä
mitään
tuu"
Он
говорил:
"это
не
сработает".
Lähtis
kävelemään
Давай
пройдемся
Painais
oven
kiiinni
perässään
Она
захлопнет
за
собой
дверь
.
Ois
kai
siistii
antaa
periksi
nyt
Думаю,
было
бы
здорово
сдаться
сейчас.
Toteais
vaan
kylmästi:
"Ei
tästä
mitään
tuu"
Он
говорил:
"это
не
сработает".
Lähtis
kävelemään
Давай
пройдемся
Painais
oven
kiiinni
perässään
Она
захлопнет
за
собой
дверь
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauli Hanhiniemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.