ABS - Mathematik - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ABS - Mathematik




Mathematik
Mathematics
Yeah, verkehr' mit Menschen, die kriminell sind, doch Anstand haben
Yeah, I deal with people who are criminal, yet have decency
Unsere Frauen sind Prinzessinnen und Anstandsdamen
Our women are princesses and ladies of honor
Verdoppeln das, was wir anfangs haben
Doubling what we initially have
Machen Gewinn, profitieren, organisiert wie die Triaden
Making profit, benefiting, organized like the Triads
Wir tragen seit Kindertagen mehr als nur Blackbooks mit uns
Since childhood, we've carried more than just blackbooks
Basteln mit Mathematik Guerillastrategien und Kriegskunst
Crafting guerilla strategies and warcraft with mathematics
Wer sieht uns und wer nicht? Es wird gefährlich
Who sees us and who doesn't? It's getting dangerous
Mal ehrlich, ich will mein Ding an die Leute bring'n und mehr nicht
Honestly, I just want to bring my thing to the people, nothing more
So bleib' ich wach über Nacht, schlaf' und chill' nie mehr
So I stay awake all night, never sleep or chill anymore
Rap ist mein Virus, wie Aids die Waffe des Militärs
Rap is my virus, like AIDS as a military weapon
Leb' von Basedrums, Samples, Kicks und Snares
I live off bass drums, samples, kicks and snares
Bleib' unberechenbar, mach' mein Versprechen wahr, Jigga das wär's
Staying unpredictable, fulfilling my promise, Jigga that's it
Es geht aufwärts, egal auf welchem Kanal du bist
It's going upwards, no matter what channel you're on
Mein Erfolg ist berechenbar, wie Algebra und Analysis
My success is predictable, like algebra and analysis
Alles was planbar ist setz' ich um in Taten
Everything that's plannable, I put into action
Pflaster' Wege mit Köpfen, wie R-A-G bis in die Staaten
Paving paths with heads, like R-A-G all the way to the States
Also komm' schon, Mr. Ercan spielt nicht, mein Sonnschein
So come on, Mr. Ercan doesn't play games, my sunshine
Was für dich Kinospaß, für mich die Hölle, nenn mich James Ryan
What's cinema fun for you, is hell for me, call me James Ryan
Auf Jams schreien Hiphop-Clowns nach Rap und netten Freestyles
At jams, hip-hop clowns scream for rap and nice freestyles
Gehen zu Grunde, weil ich werf' nicht, ich schieß' Styles
They're going down, because I don't throw, I shoot styles
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
Mathematik Kriegskunst, so verlier' ich nicht
Mathematics, warcraft, that's how I never lose
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
So verlier' ich nicht
That's how I never lose
Ich red' von Teilstrecken wenn wir das Mic checken
I talk about sections when we check the mic
Und Scheiß auf Walls sprayen
And fuck spraying walls
Etappenweise Kreise zieh'n beim Vortasten und Reinstecken
Drawing circles step by step, while feeling our way and pushing in
Was logisch ist (okay), und zwar präzise wie mein Fokus ist
What's logical (okay), and as precise as my focus is
Bei mir ist Rap Programm, so wie nur Tater falsch und chronisch ist
Rap is my program, just like only Tater is wrong and chronic
Und praktisch ist 'n Wort von uns berechnend so wie's Absicht ist
And practical is a word of ours, calculated as it's intended
Weil das hier echt durchdachter ist
Because this is really more thought out
Als Mutproben von Kleinkindern, die schief gehen
Than tests of courage by toddlers, that go wrong
Vom Prinzip her kann man richtig tief sehen
In principle, you can see really deep
Wenn man seinen Geist trainiert und Wissen abspeichert wie Notebooks
If you train your mind and store knowledge like notebooks
Und ich merk's mir, bleib' auf Hennings Beats hängen, wie so 'n Drogenkind
And I remember, I get stuck on Henning's beats, like a drug addict
Bis die Betonung stimmt ist es so kompliziert, wie sonst nur Emotionen sind
Until the emphasis is right, it's as complicated as only emotions are
Die dich bewegen wie Kinetik
That move you like kinetics
Mach' trotz Sprachstörung mein' Shit klar bis jeder denkt: "Ey geht nicht"
Despite my speech impediment, I make my shit clear until everyone thinks: "Yo, that's impossible"
Das ist typisch, doch ich denk' zügig, so wie üblich
That's typical, but I think quickly, as usual
Steh' in Connects (jetzt) mit wahren Cracks
I stand in connects (now) with true cracks
Weil ich auf Tracks nur Typen brauch' die tight sind
Because on tracks I only need guys who are tight
Die was einbringen, wie Raps im Timing, Rap ist mein Ding
Who bring something in, like raps in timing, rap is my thing
Weil ich für den Scheiß verbrenn', der euch zum Kochen bringt
Because I burn for the shit that makes you cook
Wie 'n Siedepunkt, aus diesen Grund
Like a boiling point, for that reason
Bleib' ich in Sachen Output straight wie's Fakten sind
I stay straight with my output, just like facts are
Rechnen sei's mit Scheiße als auch mit Zahlen, bis ich's exakter bring'
Calculating with shit as well as with numbers, until I bring it more exact
Als ungefähr, Scharfschützen zur Bundeswehr beim Militär
Than approximately, snipers to the Bundeswehr in the military
Im Kriegsdienst ist im Rahmen eines Möglichen fast tödlich (fast tödlich)
In military service, within the scope of possibility, almost deadly (almost deadly)
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
Mathematik Kriegskunst, so verlier' ich nicht
Mathematics, warcraft, that's how I never lose
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
Mathematik Kriegskunst, so verlier' ich nicht
Mathematics, warcraft, that's how I never lose
Alles was war kommt zurück, nenn' es Schicksal
Everything that was comes back, call it fate
Drittes Auge hilft mir wenn ich Rechnungen mit Tricks zahl'
Third eye helps me when I pay bills with tricks
Hey blick mal in die Gegenwart, sag mir was du siehst, ich seh' vieles
Hey, look at the present, tell me what you see, I see a lot
Die Verschwörungstheorien im System stehen wie es
The conspiracy theories in the system stand as it
Im Buche steht im Mittelpunkt, Vorherbestimmung
Is written in the book, in the center, predestination
Verfluche nie den wahren Grund, Vorherbestimmung
Never curse the true reason, predestination
Globalisierung, Informationsüberflutung
Globalization, information overload
Technologien gegen den Menschen doch stoppen nicht die Blutung
Technologies against humanity, but they don't stop the bleeding
Drogen, Straßenkriege, Kolonialmassenmorde
Drugs, street wars, colonial mass murders
Die Gestirne stehen auf Halbmast, denn Menschenmassen geh'n verloren
The stars are at half-mast, because masses of people are lost
Wir reisen ohne Ziel und ohne Herkunft, wir sind planlos
We travel without destination and without origin, we are clueless
Die Geschichte steht geschrieben im Jahr 2000 Nostradamus
History is written in the year 2000 Nostradamus
Ich les' im Handbuch wenn ich Land such'
I read the manual when I'm looking for land
Schmeiß' nie das Handtuch
Never throw in the towel
Da ich mich voll reinknie, den Scheiß bereits aus dem FF kenn'
Since I'm fully committed, I already know this shit inside out
Für Sachen die feststehen, leg's auf Gewinnern wie Investments
For things that are certain, I put it on winners like investments
Selbst am letzten Dreckskind ist jetzt nichts mehr resistent gegen Westwind
Even the last piece of shit is no longer resistant to the west wind
Bleib' im Bezug auf Rap so knallhart wie ein Alltag
I stay as tough as an everyday life when it comes to rap
Meine Reise nach New York gilt wie 'ne Wahlfahrt
My trip to New York is like a pilgrimage
Und dass ich bald fahr' denn ich halt' dran
And that I'm going soon, because I'm sticking to it
Fest, wenn du loslässt und kein' Fuß fasst
Firmly, if you let go and don't gain a foothold
Du tust was, du sitzt im Kuhkaff
You do something, you sit in the boondocks
Da du nichts mit uns am Hut hast
Since you have nothing to do with us
Mich hält nichts auf, bau' mir ein Schutzschild
Nothing stops me, I build myself a shield
Nur aus Schmutz und dem Durchschnitt
Only from dirt and the average
Reduzier' ich mein Zeug nie auf die Hälfte damit's schnell geht
I never reduce my stuff to half to make it go fast
Die Welt dreht sich weiter während sich hier alles nur ums Geld geht
The world keeps turning while everything here is just about the money
Werden die meisten zum Raubtier
Most become predators
Doch ich bleib' ehrlich, man, und glaub mir (glaub mir)
But I stay honest, man, and believe me (believe me)
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
Mathematik Kriegskunst, so verlier' ich nicht
Mathematics, warcraft, that's how I never lose
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
So verlier' ich nicht
That's how I never lose
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
Mathematik Kriegskunst, so verlier' ich nicht
Mathematics, warcraft, that's how I never lose
Der Wirkstoff läuft in mir, so wie mein Denkprozess
The active ingredient runs through me, just like my thought process
So verlier' ich nicht
That's how I never lose





Авторы: Ercan Kocer, Hening Rohrich, Stefan Frings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.