Текст и перевод песни ABS - Mathematik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
verkehr'
mit
Menschen,
die
kriminell
sind,
doch
Anstand
haben
Yeah,
I
deal
with
people
who
are
criminal,
yet
have
decency
Unsere
Frauen
sind
Prinzessinnen
und
Anstandsdamen
Our
women
are
princesses
and
ladies
of
honor
Verdoppeln
das,
was
wir
anfangs
haben
Doubling
what
we
initially
have
Machen
Gewinn,
profitieren,
organisiert
wie
die
Triaden
Making
profit,
benefiting,
organized
like
the
Triads
Wir
tragen
seit
Kindertagen
mehr
als
nur
Blackbooks
mit
uns
Since
childhood,
we've
carried
more
than
just
blackbooks
Basteln
mit
Mathematik
Guerillastrategien
und
Kriegskunst
Crafting
guerilla
strategies
and
warcraft
with
mathematics
Wer
sieht
uns
und
wer
nicht?
Es
wird
gefährlich
Who
sees
us
and
who
doesn't?
It's
getting
dangerous
Mal
ehrlich,
ich
will
mein
Ding
an
die
Leute
bring'n
und
mehr
nicht
Honestly,
I
just
want
to
bring
my
thing
to
the
people,
nothing
more
So
bleib'
ich
wach
über
Nacht,
schlaf'
und
chill'
nie
mehr
So
I
stay
awake
all
night,
never
sleep
or
chill
anymore
Rap
ist
mein
Virus,
wie
Aids
die
Waffe
des
Militärs
Rap
is
my
virus,
like
AIDS
as
a
military
weapon
Leb'
von
Basedrums,
Samples,
Kicks
und
Snares
I
live
off
bass
drums,
samples,
kicks
and
snares
Bleib'
unberechenbar,
mach'
mein
Versprechen
wahr,
Jigga
das
wär's
Staying
unpredictable,
fulfilling
my
promise,
Jigga
that's
it
Es
geht
aufwärts,
egal
auf
welchem
Kanal
du
bist
It's
going
upwards,
no
matter
what
channel
you're
on
Mein
Erfolg
ist
berechenbar,
wie
Algebra
und
Analysis
My
success
is
predictable,
like
algebra
and
analysis
Alles
was
planbar
ist
setz'
ich
um
in
Taten
Everything
that's
plannable,
I
put
into
action
Pflaster'
Wege
mit
Köpfen,
wie
R-A-G
bis
in
die
Staaten
Paving
paths
with
heads,
like
R-A-G
all
the
way
to
the
States
Also
komm'
schon,
Mr.
Ercan
spielt
nicht,
mein
Sonnschein
So
come
on,
Mr.
Ercan
doesn't
play
games,
my
sunshine
Was
für
dich
Kinospaß,
für
mich
die
Hölle,
nenn
mich
James
Ryan
What's
cinema
fun
for
you,
is
hell
for
me,
call
me
James
Ryan
Auf
Jams
schreien
Hiphop-Clowns
nach
Rap
und
netten
Freestyles
At
jams,
hip-hop
clowns
scream
for
rap
and
nice
freestyles
Gehen
zu
Grunde,
weil
ich
werf'
nicht,
ich
schieß'
Styles
They're
going
down,
because
I
don't
throw,
I
shoot
styles
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
Mathematik
Kriegskunst,
so
verlier'
ich
nicht
Mathematics,
warcraft,
that's
how
I
never
lose
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
So
verlier'
ich
nicht
That's
how
I
never
lose
Ich
red'
von
Teilstrecken
wenn
wir
das
Mic
checken
I
talk
about
sections
when
we
check
the
mic
Und
Scheiß
auf
Walls
sprayen
And
fuck
spraying
walls
Etappenweise
Kreise
zieh'n
beim
Vortasten
und
Reinstecken
Drawing
circles
step
by
step,
while
feeling
our
way
and
pushing
in
Was
logisch
ist
(okay),
und
zwar
präzise
wie
mein
Fokus
ist
What's
logical
(okay),
and
as
precise
as
my
focus
is
Bei
mir
ist
Rap
Programm,
so
wie
nur
Tater
falsch
und
chronisch
ist
Rap
is
my
program,
just
like
only
Tater
is
wrong
and
chronic
Und
praktisch
ist
'n
Wort
von
uns
berechnend
so
wie's
Absicht
ist
And
practical
is
a
word
of
ours,
calculated
as
it's
intended
Weil
das
hier
echt
durchdachter
ist
Because
this
is
really
more
thought
out
Als
Mutproben
von
Kleinkindern,
die
schief
gehen
Than
tests
of
courage
by
toddlers,
that
go
wrong
Vom
Prinzip
her
kann
man
richtig
tief
sehen
In
principle,
you
can
see
really
deep
Wenn
man
seinen
Geist
trainiert
und
Wissen
abspeichert
wie
Notebooks
If
you
train
your
mind
and
store
knowledge
like
notebooks
Und
ich
merk's
mir,
bleib'
auf
Hennings
Beats
hängen,
wie
so
'n
Drogenkind
And
I
remember,
I
get
stuck
on
Henning's
beats,
like
a
drug
addict
Bis
die
Betonung
stimmt
ist
es
so
kompliziert,
wie
sonst
nur
Emotionen
sind
Until
the
emphasis
is
right,
it's
as
complicated
as
only
emotions
are
Die
dich
bewegen
wie
Kinetik
That
move
you
like
kinetics
Mach'
trotz
Sprachstörung
mein'
Shit
klar
bis
jeder
denkt:
"Ey
geht
nicht"
Despite
my
speech
impediment,
I
make
my
shit
clear
until
everyone
thinks:
"Yo,
that's
impossible"
Das
ist
typisch,
doch
ich
denk'
zügig,
so
wie
üblich
That's
typical,
but
I
think
quickly,
as
usual
Steh'
in
Connects
(jetzt)
mit
wahren
Cracks
I
stand
in
connects
(now)
with
true
cracks
Weil
ich
auf
Tracks
nur
Typen
brauch'
die
tight
sind
Because
on
tracks
I
only
need
guys
who
are
tight
Die
was
einbringen,
wie
Raps
im
Timing,
Rap
ist
mein
Ding
Who
bring
something
in,
like
raps
in
timing,
rap
is
my
thing
Weil
ich
für
den
Scheiß
verbrenn',
der
euch
zum
Kochen
bringt
Because
I
burn
for
the
shit
that
makes
you
cook
Wie
'n
Siedepunkt,
aus
diesen
Grund
Like
a
boiling
point,
for
that
reason
Bleib'
ich
in
Sachen
Output
straight
wie's
Fakten
sind
I
stay
straight
with
my
output,
just
like
facts
are
Rechnen
sei's
mit
Scheiße
als
auch
mit
Zahlen,
bis
ich's
exakter
bring'
Calculating
with
shit
as
well
as
with
numbers,
until
I
bring
it
more
exact
Als
ungefähr,
Scharfschützen
zur
Bundeswehr
beim
Militär
Than
approximately,
snipers
to
the
Bundeswehr
in
the
military
Im
Kriegsdienst
ist
im
Rahmen
eines
Möglichen
fast
tödlich
(fast
tödlich)
In
military
service,
within
the
scope
of
possibility,
almost
deadly
(almost
deadly)
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
Mathematik
Kriegskunst,
so
verlier'
ich
nicht
Mathematics,
warcraft,
that's
how
I
never
lose
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
Mathematik
Kriegskunst,
so
verlier'
ich
nicht
Mathematics,
warcraft,
that's
how
I
never
lose
Alles
was
war
kommt
zurück,
nenn'
es
Schicksal
Everything
that
was
comes
back,
call
it
fate
Drittes
Auge
hilft
mir
wenn
ich
Rechnungen
mit
Tricks
zahl'
Third
eye
helps
me
when
I
pay
bills
with
tricks
Hey
blick
mal
in
die
Gegenwart,
sag
mir
was
du
siehst,
ich
seh'
vieles
Hey,
look
at
the
present,
tell
me
what
you
see,
I
see
a
lot
Die
Verschwörungstheorien
im
System
stehen
wie
es
The
conspiracy
theories
in
the
system
stand
as
it
Im
Buche
steht
im
Mittelpunkt,
Vorherbestimmung
Is
written
in
the
book,
in
the
center,
predestination
Verfluche
nie
den
wahren
Grund,
Vorherbestimmung
Never
curse
the
true
reason,
predestination
Globalisierung,
Informationsüberflutung
Globalization,
information
overload
Technologien
gegen
den
Menschen
doch
stoppen
nicht
die
Blutung
Technologies
against
humanity,
but
they
don't
stop
the
bleeding
Drogen,
Straßenkriege,
Kolonialmassenmorde
Drugs,
street
wars,
colonial
mass
murders
Die
Gestirne
stehen
auf
Halbmast,
denn
Menschenmassen
geh'n
verloren
The
stars
are
at
half-mast,
because
masses
of
people
are
lost
Wir
reisen
ohne
Ziel
und
ohne
Herkunft,
wir
sind
planlos
We
travel
without
destination
and
without
origin,
we
are
clueless
Die
Geschichte
steht
geschrieben
im
Jahr
2000
Nostradamus
History
is
written
in
the
year
2000
Nostradamus
Ich
les'
im
Handbuch
wenn
ich
Land
such'
I
read
the
manual
when
I'm
looking
for
land
Schmeiß'
nie
das
Handtuch
Never
throw
in
the
towel
Da
ich
mich
voll
reinknie,
den
Scheiß
bereits
aus
dem
FF
kenn'
Since
I'm
fully
committed,
I
already
know
this
shit
inside
out
Für
Sachen
die
feststehen,
leg's
auf
Gewinnern
wie
Investments
For
things
that
are
certain,
I
put
it
on
winners
like
investments
Selbst
am
letzten
Dreckskind
ist
jetzt
nichts
mehr
resistent
gegen
Westwind
Even
the
last
piece
of
shit
is
no
longer
resistant
to
the
west
wind
Bleib'
im
Bezug
auf
Rap
so
knallhart
wie
ein
Alltag
I
stay
as
tough
as
an
everyday
life
when
it
comes
to
rap
Meine
Reise
nach
New
York
gilt
wie
'ne
Wahlfahrt
My
trip
to
New
York
is
like
a
pilgrimage
Und
dass
ich
bald
fahr'
denn
ich
halt'
dran
And
that
I'm
going
soon,
because
I'm
sticking
to
it
Fest,
wenn
du
loslässt
und
kein'
Fuß
fasst
Firmly,
if
you
let
go
and
don't
gain
a
foothold
Du
tust
was,
du
sitzt
im
Kuhkaff
You
do
something,
you
sit
in
the
boondocks
Da
du
nichts
mit
uns
am
Hut
hast
Since
you
have
nothing
to
do
with
us
Mich
hält
nichts
auf,
bau'
mir
ein
Schutzschild
Nothing
stops
me,
I
build
myself
a
shield
Nur
aus
Schmutz
und
dem
Durchschnitt
Only
from
dirt
and
the
average
Reduzier'
ich
mein
Zeug
nie
auf
die
Hälfte
damit's
schnell
geht
I
never
reduce
my
stuff
to
half
to
make
it
go
fast
Die
Welt
dreht
sich
weiter
während
sich
hier
alles
nur
ums
Geld
geht
The
world
keeps
turning
while
everything
here
is
just
about
the
money
Werden
die
meisten
zum
Raubtier
Most
become
predators
Doch
ich
bleib'
ehrlich,
man,
und
glaub
mir
(glaub
mir)
But
I
stay
honest,
man,
and
believe
me
(believe
me)
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
Mathematik
Kriegskunst,
so
verlier'
ich
nicht
Mathematics,
warcraft,
that's
how
I
never
lose
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
So
verlier'
ich
nicht
That's
how
I
never
lose
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
Mathematik
Kriegskunst,
so
verlier'
ich
nicht
Mathematics,
warcraft,
that's
how
I
never
lose
Der
Wirkstoff
läuft
in
mir,
so
wie
mein
Denkprozess
The
active
ingredient
runs
through
me,
just
like
my
thought
process
So
verlier'
ich
nicht
That's
how
I
never
lose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ercan Kocer, Hening Rohrich, Stefan Frings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.