Текст и перевод песни ABS - Rain
It's
been
about
a
couple
of
days
gone
by
Прошло
уже
несколько
дней.
When
I
last
saw
you
Когда
я
видел
тебя
в
последний
раз
When
you
said
bye-bye
Когда
ты
сказал
"Пока-пока".
Then
you
walked
away
and
left
me
alone
А
потом
ты
ушла
и
оставила
меня
одного.
All
get
is
a
dial
tone
Все
что
я
получаю
это
гудок
When
I
call
your
phone
Когда
я
звоню
тебе
на
телефон
Occasionally
I'll
roll
about
your
way
Иногда
я
буду
кататься
по
твоему
пути.
I
thought
about
the
words
that
I
could
say
Я
думал
о
словах,
которые
мог
бы
сказать.
But
you
ain't
trying
to
feel
me
Но
ты
не
пытаешься
почувствовать
меня.
You
don't
even
wanna'
heal
me
Ты
даже
не
хочешь
исцелить
меня.
Is
it
my
turn
to
cry
over
you?
Теперь
моя
очередь
плакать
по
тебе?
'Cos
no
matter
what
I
do
Потому
что,
что
бы
я
ни
делал,
Those
rainy
days
won't
leave
me
alone
Эти
дождливые
дни
не
оставят
меня
в
покое.
What
kind
of
love
leaves
you
feeling
cold
Что
за
любовь
заставляет
тебя
чувствовать
холод?
All
alone
with
nobody
to
hold
Совсем
один,
и
некого
обнять.
Don't
wanna'
feel
like
I
did
that
day
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
как
в
тот
день.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
Sometimes
I
think
I
hear
you
call
my
name
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Sometimes
it's
just
my
mind
playing
games
Иногда
это
просто
мой
разум
играет
в
игры.
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось.
It's
still
all
the
same
Все
по-прежнему,
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
пусть
дождь
смоет
боль.
See
your
picture
all
up
in
a
magazine
Вижу
твою
фотографию
в
журнале.
With
some
other
cat
I've
never
seen
С
каким-то
другим
котом,
которого
я
никогда
не
видел.
You
was
looking
more
beautiful
then
you've
ever
been
Ты
выглядела
красивее,
чем
когда-либо.
Here
come
those
lonely
feelings
again
А
вот
и
снова
эти
одинокие
чувства.
I
must
be
tripping
on
myself
Должно
быть,
я
спотыкаюсь
о
себя.
'Cos
the
fact
that
you're
with
somebody
else
Потому
что
ты
с
кем-то
другим.
It's
getting
me
down
Это
угнетает
меня.
Girl,
I
can't
deny
Девочка,
я
не
могу
этого
отрицать
I
guess
this
is
what
it
sounds
like
Думаю,
это
звучит
именно
так.
When
the
doves
cry
Когда
плачут
голуби
Did
you
choose
girl
or
do
it
for
him?
Ты
выбрала
девушку
или
сделала
это
для
него?
'Cos
no
matter
what
I
do
Потому
что,
что
бы
я
ни
делал,
Those
rainy
days
won't
leave
me
alone
Эти
дождливые
дни
не
оставят
меня
в
покое.
What
kind
of
love
leaves
you
feeling
cold
Что
за
любовь
заставляет
тебя
чувствовать
холод?
All
alone
with
nobody
to
hold
Совсем
один,
и
некого
обнять.
Don't
wanna'
feel
like
I
did
that
day
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
как
в
тот
день.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
Sometimes
I
think
I
hear
you
call
my
name
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Sometimes
it's
just
my
mind
playing
games
Иногда
это
просто
мой
разум
играет
в
игры.
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось.
It's
still
all
the
same
Все
по-прежнему,
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
пусть
дождь
смоет
боль.
What
kind
of
love
leaves
you
feeling
cold
Что
за
любовь
заставляет
тебя
чувствовать
холод?
All
alone
with
nobody
to
hold
Совсем
один,
и
некого
обнять.
Don't
wanna'
feel
like
I
did
that
day
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
как
в
тот
день.
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
Пусть
дождь
смоет
боль.
Sometimes
I
think
I
hear
you
call
my
name
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Sometimes
it's
just
my
mind
playing
games
Иногда
это
просто
мой
разум
играет
в
игры.
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось.
It's
still
all
the
same
Все
по-прежнему,
Let
the
Rain
wash
the
pain
away
пусть
дождь
смоет
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Breen, Hod David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.