The Regime - ACперевод на немецкий
I
couldn't
process
those
animal
eyes
looking
back
at
me
Ich
konnte
diese
Tieraugen
nicht
verarbeiten,
die
mich
ansahen
Tonight
your
superego
flashed
a
dazzling
violet
hue
Heute
Nacht
blitzte
dein
Über-Ich
in
einem
blendenden
Violett
auf
When
sensei
hurried
back
to
the
subway
we
locked
eyes
and
traded
butterflies
Als
Sensei
zur
U-Bahn
zurückeilte,
trafen
sich
unsere
Blicke
und
wir
tauschten
Schmetterlinge
aus
And
I
suffered
a
million
years
of
silence
in
a
second
Und
ich
erlitt
eine
Million
Jahre
Stille
in
einer
Sekunde
So
when
the
dam
broke,
we
ran
until
our
lungs
smoked
Als
der
Damm
brach,
rannten
wir,
bis
unsere
Lungen
rauchten
Burning
Brennend
The
clouds
were
smiling
at
our
hair
Die
Wolken
lächelten
unser
Haar
an
You
sang
a
tune,
Mood
Indigo
was
our
consensus
Du
sangst
eine
Melodie,
Mood
Indigo
war
unser
Konsens
A
polyphonic
symphony
protruding
from
your
throat
Eine
polyphone
Symphonie,
die
aus
deiner
Kehle
drang
Don't
stop,
the
city
hummed
around
us
Hör
nicht
auf,
die
Stadt
summte
um
uns
herum
Neon
lights
and
golem
houses
Neonlichter
und
Golemhäuser
Raised
on
stilts
Auf
Stelzen
errichtet
The
beach
was
about
an
hour
away
Der
Strand
war
etwa
eine
Stunde
entfernt
You
said
we'd
go
another
day
Du
sagtest,
wir
würden
an
einem
anderen
Tag
hingehen
Waves
were
my
emotions
Wellen
waren
meine
Emotionen
Streetlights
cutting
through
the
wind
Straßenlaternen,
die
den
Wind
durchschnitten
Dawn
has
broken,
cars,
they
roam
Die
Dämmerung
ist
angebrochen,
Autos,
sie
streifen
umher
Dejected
on
the
free
way
while
I
Niedergeschlagen
auf
der
Autobahn,
während
ich
Sit
on
nothing
eating
what
is
left
of
scrambled
eggs
Auf
Nichts
sitze
und
esse,
was
von
den
Rühreiern
übrig
ist
But
I
yearn
for
moments
Aber
ich
sehne
mich
nach
Momenten
Like
the
ones
we
shared
Wie
die,
die
wir
teilten
The
city
fades
to
nothing
Die
Stadt
verschwindet
im
Nichts
Bullet
trains
and
crystals
are
the
landscape
now
that
everything
is
dust
Schnellzüge
und
Kristalle
sind
die
Landschaft,
jetzt,
da
alles
Staub
ist
A
thousand
buildings
welcome
me
Tausend
Gebäude
heißen
mich
willkommen
You
were
inverted
fantasy
Du
warst
umgekehrte
Fantasie
I'll
bathe
in
glass
before
I
recognize
that
you
weren't
real
Ich
werde
in
Glas
baden,
bevor
ich
erkenne,
dass
du
nicht
real
warst
I
wonder
Ich
frage
mich
I
wonder
Ich
frage
mich
I
wonder
Ich
frage
mich
I
wonder
if
you
think
of
me,
or
if
you
think
at
all
Ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst,
oder
ob
du
überhaupt
denkst
Оцените перевод
1 Dear Anya
2 Sage
3 Black Sludge
4 Doves
5 Self-Siren (Director's Cut)
6 Origami Swan
7 Apocalypse
8 The Regime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.