Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
kar
daiye
hall
dass
kehda
masla
Oh,
sweetheart,
tell
me
what's
wrong
Nikki
ae
je
gall
chakkna
ni
asla
It's
nothing,
I
don't
want
to
bother
you
Pehal
na
karaan
main
na
hi
raaji
lad
ke
I'm
not
the
one
to
start
fights
Karda
scan
ni
nabz
phad
ke
I
won't
test
your
patience
Akh
je
koyi
rakhu
meri
jaan
de
utte
If
I
could,
I
would
lay
my
life
down
for
you
Akh
de
ishaare
naal
mod
dene
aan
I
would
change
my
ways
with
just
a
glance
Dukh
taan
sunadi
saare
tod
dene
aan
You
tell
me
your
sorrows,
and
I'll
bear
them
all
Tod
dene
aan,
tod
dene
aan
x
(2)
I'll
bear
them
all,
I'll
bear
them
all
x
(2)
Ve
aahi
gallan
di
taan
mainu
rehndi
stress
ve
Oh,
darling,
I'm
so
stressed
over
these
things
Lokan
da
ki
machde
ne
vekh
success
ve
People
are
jealous
of
my
success
Haye
nitt
de
ne
lafde
main
akki
payi
aan
Every
day
I
hear
the
same
old
gossip
Tainu
smjha
ke
jatta
thakki
payi
aan
I'm
tired
of
explaining
myself
to
you
Adheya
baare
taan
dardi
ni
dassdi
You
don't
tell
me
what's
really
hurting
you
Nimbu
wangu
saare
tu
nichod
dene
aan
You
just
squeeze
me
like
a
lemon
Rehn
de
tu
jatta
hath
jod
dene
aan
Please,
stop,
my
love,
give
me
a
break
Jod
dene
aan,
ve
jod
dene
aan
x
(2)
Give
me
a
break,
give
me
a
break
x
(2)
Oh
gori
aa
skin
golden
baaliyan
Oh,
my
love,
your
skin
is
golden,
your
earrings
are
black
Gehdi
laun
laiji
gaddiyan
ne
kaaliyan
I'll
buy
you
a
new
car,
black
as
night
Ghare
aaji
kaliyan
pava
doon
goriye
I'll
bring
you
flowers,
I'll
set
off
fireworks
Painge
patake
agg
laa
doon
goriye
I'll
give
you
a
million
kisses
Jithe
tainu
lod
paini
lakh
lakh
di
I'll
hold
you
in
my
arms
and
never
let
you
go
Lakh
nahio
mithiye
crore
dene
aan
I'll
give
you
everything
you
desire
Dukh
taan
sunadi
saare
tod
dene
aan
You
tell
me
your
sorrows,
and
I'll
bear
them
all
Tod
dene
aan,
tod
dene
aan
x
(2)
I'll
bear
them
all,
I'll
bear
them
all
x
(2)
Haan
ikko
ae
demand
vailpuna
chhad
de
But
please,
stop
being
so
jealous
Vekh
lai
nahi
taan
jatti
hoju
add
ve
Or
else
I'll
turn
into
a
demon
Tereyan
promise'an
ne
peeta
khoon
ve
Your
promises
are
empty,
they
make
me
sick
Aa
gallan
naal
din
ch
dikhave
moon
ve
Your
words
are
like
poison,
they
haunt
my
days
Ghurale
de
Karan
ghare
reha
kar
ve
Stay
home,
don't
go
out,
and
leave
me
alone
Nahi
taan
main
band
kar
door
dene
aan
Or
else
I'll
close
my
heart
to
you
Rehn
de
tu
jatta
hath
jod
dene
aan
Please,
stop,
my
love,
give
me
a
break
Jod
dene
aan,
ve
jod
dene
aan
x
(2)
Give
me
a
break,
give
me
a
break
x
(2)
Dukh
taan
sunadi
saare
tod
dene
aan
You
tell
me
your
sorrows,
and
I'll
bear
them
all
Tod
dene
aan,
tod
dene
aan
x
(2)
I'll
bear
them
all,
I'll
bear
them
all
x
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arnold cristopher munez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.