Текст и перевод песни AC/DC - Hail Caesar
He
be
the
count
of
Monte
Cristo
Он-Граф
Монте-Кристо.
Could
be
a
quake
any
day
Это
может
быть
землетрясение
в
любой
день.
Maybe
somebody
from
Siam
Может,
кто-нибудь
из
Сиама?
Begin
the
era
of
a
new
rage
Начни
эру
новой
ярости.
Keeps
lickin'
all
the
honey
Продолжает
лить
весь
мед.
Chewin'
up
the
fat
he
rakes
Пережевывая
жир,
он
сгребает.
Instead
of
sending
to
the
lions
Вместо
того,
чтобы
посылать
Львам.
They
cover
him
with
praise
Они
покрывают
его
хвалой.
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
Down
at
the
epicenter
В
эпицентре
...
Things
started
heatin'
up
Все
начало
накаляться.
Rockin'
on
the
Richter
scale
Зажигаю
по
шкале
Рихтера.
Swinging
in
the
chariot
Качается
в
колеснице.
Around
and
around
we
go
Вокруг
и
вокруг
мы
идем.
The
senators
rehearse
the
tale
Сенаторы
репетируют
сказку.
Starring
in
the
coliseum
В
главной
роли
в
Колизее.
Tied
upon
the
rack
Привязан
к
стойке.
Up
comes
the
thumb
of
Cesar
Вверх
идет
большой
палец
Цезаря.
To
stab
you
in
the
back
Чтобы
ударить
тебя
в
спину.
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
Down
at
the
epicenter
В
эпицентре
...
Things
started
heatin'
up
Все
начало
накаляться.
Rockin'
on
the
Richter
scale
Зажигаю
по
шкале
Рихтера.
Swingin'
in
the
chariot
Качаюсь
в
колеснице.
Around
and
around
we
go
Вокруг
и
вокруг
мы
идем.
The
Senators
rehearse
the
tale
Сенаторы
репетируют
сказку.
"Watch
out
Caesar,
watch
out
Caesar"
"Берегись,
Цезарь,
Берегись,
Цезарь!"
I
said
hail,
I
said
hail!
Я
сказал
"Да
здравствует",
я
сказал
"Да
здравствует"!
I
said
hail,
I
said
hail!
Я
сказал
"Да
здравствует",
я
сказал
"Да
здравствует"!
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
All
hail
Caesar,
hail,
hail!
Да
здравствует
Цезарь,
Да
здравствует!
You
need
eyes
in
the
back
of
your
head
boy
Тебе
нужны
глаза
в
затылке,
парень.
Or
you're
dead
Или
ты
мертва.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOUNG ANGUS MCKINNON, YOUNG MALCOLM MITCHELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.