Текст и перевод песни AC/DC - Ride On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
another
lonely
evenin'
Еще
одно
одинокое
событие.
In
another
lonely
town
В
другом
одиноком
городе.
But
I
ain't
too
young
to
worry
Но
я
еще
не
слишком
молод,
чтобы
волноваться.
And
I
ain't
too
old
to
cry
И
я
не
слишком
стар,
чтобы
плакать.
When
a
woman
gets
me
down
Когда
женщина
сводит
меня
с
ума.
Got
another
empty
bottle
Есть
еще
одна
пустая
бутылка.
And
another
empty
bed
И
еще
одна
пустая
кровать.
Ain't
too
young
to
admit
it
Еще
не
слишком
молод,
чтобы
признать
это.
And
I'm
not
too
old
to
lie
И
я
не
слишком
стар,
чтобы
лгать.
I'm
just
another
empty
head
Я
просто
еще
одна
пустая
голова.
That's
why
I'm
lonely
Вот
почему
мне
одиноко.
I'm
so
lonely
Мне
так
одиноко.
But
I
know
what
I'm
gonna
do
Но
я
знаю,
что
буду
делать.
I'm
gonna
ride
on
Я
буду
ехать
дальше.
Ride
on,
standing
on
the
edge
of
the
road
Едем
дальше,
стоя
на
краю
дороги.
Ride
on,
thumb
in
the
air
Вперед,
большой
палец
в
воздухе!
Ride
on,
one
of
these
days
I'm
gonna
Поехали,
в
один
из
этих
дней
я
собираюсь
...
Ride
on,
change
my
evil
ways
Вперед,
измени
мои
злые
пути.
Till
then
I'll
just
keep
ridin'
on
До
тех
пор
я
просто
буду
продолжать
ехать.
Broke
another
promise
Нарушил
еще
одно
обещание.
And
I
broke
another
heart
И
я
разбил
еще
одно
сердце.
But
I
ain't
too
young
to
realize
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
понять,
That
I
ain't
too
old
to
try
что
я
не
слишком
стар,
чтобы
пытаться.
Try
to
get
back
to
the
start
Попробуй
вернуться
к
началу.
And
it's
another
redlight
nightmare
И
это
еще
один
ночной
кошмар.
Another
redlight
street
Еще
одна
красная
улица.
And
I
ain't
too
old
to
hurry
И
я
не
слишком
стар,
чтобы
спешить.
Cause
I
ain't
too
old
to
die
Потому
что
я
не
слишком
стар,
чтобы
умереть,
But
I
sure
am
hard
to
beat
но
я
уверен,
что
меня
трудно
победить.
But
I'm
lonely
Но
мне
одиноко.
Lord
I'm
lonely
Боже,
мне
одиноко.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
Ride
on,
got
myself
a
one-way
ticket
Поехали,
купила
билет
в
один
конец.
Ride
on,
going
the
wrong
way
Едем
дальше,
идем
не
туда.
Ride
on,
gonna
change
my
evil
ways
Поехали,
я
изменю
свои
злые
привычки.
Ride
on,
one
of
these
days
Прокатись,
в
один
из
этих
дней.
One
of
these
days
Один
из
этих
дней
...
I'm
gonna
ride
on
Я
буду
ехать
дальше.
Ride
on,
looking
for
a
truck
Едем
дальше,
ищем
грузовик.
Ride
on,
hmmmm
Поехали,
мммм
...
Ride
on,
keep
on
riding
Езжай
дальше,
продолжай
ехать!
Riding
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Катаюсь,
катаюсь,
катаюсь,
катаюсь,
катаюсь,
катаюсь,
катаюсь.
Ride
on,
gonna
have
myself
a
good
time
Поехали,
я
хорошо
проведу
время.
Ride
on,
ohh
yeah
Езжай
дальше,
О
да!
Ride
on,
yeah
yeah
Езжай
дальше,
да,
да!
Ride
on,
one
of
these
days
Прокатись,
в
один
из
этих
дней.
Ride
on,
one
of
these
days
Прокатись,
в
один
из
этих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOUNG ANGUS MCKINNON, YOUNG MALCOLM MITCHELL, SCOTT RONALD BELFORD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.