Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot Down In Flames (Live In Paris)
Подстрелен (Живое выступление в Париже)
Out
on
the
town,
looking
for
a
woman
Гуляю
по
городу,
ищу
женщину
Gonna
give
me
good
love
Которая
подарит
мне
хорошую
любовь
Anybody
want
to
hang
out
with
me
Кто-нибудь
хочет
потусоваться
со
мной?
I'm
really
burning
up
Я
весь
горю
She
was
standing
alone
over
by
the
jukebox
Она
стояла
одна
у
музыкального
автомата
Like
she's
something
to
sell
Словно
товар
на
продажу
I
said,
Baby
what's
the
going
price
Я
сказал:
"Детка,
какова
твоя
цена?"
She
told
me
to
go
to
hell
Она
послала
меня
к
черту
Shot
down
in
flames
Подстрелен
Shot
down
in
flames
Подстрелен
Ain't
it
a
shame
Не
стыдно
ли
To
be
shot
down
in
flames
Быть
подстреленным
Singles
bar,
eye
on
a
honey
Бар
для
одиночек,
глаз
положил
на
красотку
Hanging
out
everywhere
Они
тут
повсюду
She
might
be
straight
Может,
она
порядочная
She
might
want
my
money
Может,
ей
нужны
мои
деньги
I
really
don't
care,
no
Мне
все
равно,
нет
Said,
Baby,
you're
driving
me
crazy
Сказал:
"Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума"
Layed
it
out
on
the
line
Выложил
все
начистоту
When
a
guy
with
a
chip
on
his
shoulder
said
Когда
парень
с
занозой
в
заднице
сказал
Toss
off
buddy
she's
mine,
oh
Отвали,
приятель,
она
моя,
о
Hey
you
Angus,
shoot
me,
shoot
Эй,
ты,
Ангус,
стреляй,
стреляй
That's
nice,
wow
Это
здорово,
вау
Uh,
oh
oh,
woooooh
Ух,
о
о,
вуууух
I
don't
want
to
be
in
pain
Я
не
хочу
страдать
Don't
want
to
be
shot
down
in
flames
Не
хочу
быть
подстреленным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONALD BELFORD SCOTT, ANGUS MCKINNON YOUNG, MALCOLM MITCHELL YOUNG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.