Текст и перевод песни AC/DC - This Means War
You
get
your
head
down,
will
you
Опусти
голову,
пожалуйста.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
...
I
want
you
to
march
Я
хочу,
чтобы
ты
маршировал.
Eyes
go
right,
shoulder
arms
Глаза
идут
направо,
плечи
на
руках.
Left
wheel
turn,
show
your
charms
Левый
поворот
колеса,
покажи
свои
прелести.
Change
your
clothes,
cut
your
hair
Переоденься,
постриги
волосы.
Ain't
no
joke,
ain't
no
place
for
kids
Это
не
шутка,
это
не
место
для
детей.
When
the
flags
are
high,
hear
the
battle
cry
Когда
флаги
высоко,
услышь
боевой
клич.
Treaty
gone,
see
the
bandit
fly
Договор
ушел,
смотри,
бандит
летит.
Dig
that
trench,
watch
the
blast
Копай
траншею,
смотри
на
взрыв.
Shell
shock
come,
coming
fast
Шок
снарядов
приходит,
идет
быстро.
Name
and
rank
on
parade
Имя
и
звание
на
параде.
Might
get
laid
by
a
hand
grenade
Может
быть,
ее
положат
под
ручную
гранату.
Do
you
know
what
this
means?
Ты
знаешь,
что
это
значит?
Do
you
know
what
this
means?
Ты
знаешь,
что
это
значит?
This
- means
- war
Это-значит-война.
This
means
war,
this
means
war
Это
означает
войну,
это
значит
войну.
I
said
this
means
war,
this
means
war
Я
сказал,
что
это
означает
войну,
это
значит
войну.
This
means
war
Это
означает
войну.
(Run
for
cover,
hit
the
deck,
call
for
your
mother)
(Беги
в
укрытие,
бей
по
палубе,
позови
свою
мать)
I
need
you
to
Мне
нужно,
чтобы
ты
...
I
need
you
to
fire
Мне
нужно,
чтобы
ты
выстрелил.
Cock
your
gun,
wet
your
sights
Петуши
свой
ствол,
намочи
прицел.
Get
the
bull
dead
to
rights
Приведи
быка
в
порядок.
Volunteers,
one
pace
back
Добровольцы,
шаг
назад.
On
the
beach
ain't
no
place
for
kids
На
пляже
нет
места
для
детей.
When
the
flack
is
high
on
a
bomber
run
Когда
Флак
высоко
на
бомбардировщике,
беги.
You
don't
talk
back
to
an
ack-ack
gun
Ты
не
разговариваешь
с
АК-АК
пистолетом.
Fire
range,
and
you're
in
the
blitz
Дальность
огня,
и
ты
в
блице.
Keep
your
head
or
you're
blown
to
bits
Не
теряй
голову,
иначе
тебя
разнесет
на
куски.
Name
and
rank
on
parade
Имя
и
звание
на
параде.
Might
get
laid
by
a
hand
grenade
Может
быть,
ее
положат
под
ручную
гранату.
Do
you
know
what
it
means?
Ты
знаешь,
что
это
значит?
Do
you
know
what
it
means?
Ты
знаешь,
что
это
значит?
This
- means
- war
Это-значит-война.
Who's
going
there,
is
it
a
friend
or
foe?
Кто
идет
туда,
друг
или
враг?
Propaganda
time
on
the
radio
Время
пропаганды
на
радио.
Top
brass
shout
as
they
clown
around
Топ-брасс
кричит,
когда
они
клоун
вокруг.
Peace
talks
die
in
Geneva
town
Мирные
переговоры
умирают
в
городе
Женеве.
Do
you
know
what
it
means?
(This
means
war)
Ты
знаешь,
что
это
значит?
(это
означает
войну)
Do
you
know
what
it
means?
(This
means
war)
Ты
знаешь,
что
это
значит?
(это
означает
войну)
Do
you
know
what
it
means?
(This
means
war)
Ты
знаешь,
что
это
значит?
(это
означает
войну)
Do
you
know
what
it
means?
(This
means)
Ты
знаешь,
что
это
значит?
(это
значит)
This
- means
- war
Это-значит-война.
This
means
war
Это
означает
войну.
I
said
this
means
war,
this
means
war
Я
сказал,
что
это
означает
войну,
это
значит
войну.
This
means
war
Это
означает
войну.
(Where's
the
second
gun?)
(Где
второй
пистолет?)
This
means
war,
Это
означает
войну.
I
told
you
before,
this
means
war
Я
уже
говорил
тебе,
что
это
означает
войну.
You
know
the
score,
said
this
means
war
Ты
знаешь
счет,
сказал,
что
это
означает
войну.
This
means
war
Это
означает
войну.
This-means-war
Это-значит-война,
You're
all
dead
вы
все
мертвы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young, Brian Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.