AC/DC - This Means War - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AC/DC - This Means War




You get your head down, will you
Опусти голову, пожалуйста.
I
Я ...
I want you
Я хочу тебя,
I want you to
Я хочу, чтобы ты ...
I want you to march
Я хочу, чтобы ты маршировал.
Eyes go right, shoulder arms
Глаза идут направо, плечи на руках.
Left wheel turn, show your charms
Левый поворот колеса, покажи свои прелести.
Change your clothes, cut your hair
Переоденься, постриги волосы.
Ain't no joke, ain't no place for kids
Это не шутка, это не место для детей.
When the flags are high, hear the battle cry
Когда флаги высоко, услышь боевой клич.
Treaty gone, see the bandit fly
Договор ушел, смотри, бандит летит.
Dig that trench, watch the blast
Копай траншею, смотри на взрыв.
Shell shock come, coming fast
Шок снарядов приходит, идет быстро.
Name and rank on parade
Имя и звание на параде.
Might get laid by a hand grenade
Может быть, ее положат под ручную гранату.
Do you know what this means?
Ты знаешь, что это значит?
Do you know what this means?
Ты знаешь, что это значит?
This - means - war
Это-значит-война.
This means war, this means war
Это означает войну, это значит войну.
I said this means war, this means war
Я сказал, что это означает войну, это значит войну.
This means war
Это означает войну.
(Run for cover, hit the deck, call for your mother)
(Беги в укрытие, бей по палубе, позови свою мать)
I
Я ...
I need you
Ты нужна мне.
I need you to
Мне нужно, чтобы ты ...
I need you to fire
Мне нужно, чтобы ты выстрелил.
Cock your gun, wet your sights
Петуши свой ствол, намочи прицел.
Get the bull dead to rights
Приведи быка в порядок.
Volunteers, one pace back
Добровольцы, шаг назад.
On the beach ain't no place for kids
На пляже нет места для детей.
When the flack is high on a bomber run
Когда Флак высоко на бомбардировщике, беги.
You don't talk back to an ack-ack gun
Ты не разговариваешь с АК-АК пистолетом.
Fire range, and you're in the blitz
Дальность огня, и ты в блице.
Keep your head or you're blown to bits
Не теряй голову, иначе тебя разнесет на куски.
Name and rank on parade
Имя и звание на параде.
Might get laid by a hand grenade
Может быть, ее положат под ручную гранату.
Do you know what it means?
Ты знаешь, что это значит?
Do you know what it means?
Ты знаешь, что это значит?
This - means - war
Это-значит-война.
Who's going there, is it a friend or foe?
Кто идет туда, друг или враг?
Propaganda time on the radio
Время пропаганды на радио.
Top brass shout as they clown around
Топ-брасс кричит, когда они клоун вокруг.
Peace talks die in Geneva town
Мирные переговоры умирают в городе Женеве.
Do you know what it means? (This means war)
Ты знаешь, что это значит? (это означает войну)
Do you know what it means? (This means war)
Ты знаешь, что это значит? (это означает войну)
Do you know what it means? (This means war)
Ты знаешь, что это значит? (это означает войну)
Do you know what it means? (This means)
Ты знаешь, что это значит? (это значит)
This - means - war
Это-значит-война.
This means war
Это означает войну.
I said this means war, this means war
Я сказал, что это означает войну, это значит войну.
This means war
Это означает войну.
(Where's the second gun?)
(Где второй пистолет?)
This means war,
Это означает войну.
I told you before, this means war
Я уже говорил тебе, что это означает войну.
You know the score, said this means war
Ты знаешь счет, сказал, что это означает войну.
This means war
Это означает войну.
This-means-war
Это-значит-война,
You're all dead
вы все мертвы.





Авторы: Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young, Brian Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.