Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Pigeon Is A Dove - Drinks On Me Remix
Jede Taube ist eine Taube - Drinks On Me Remix
I
had
a
secret
Ich
hatte
ein
Geheimnis
Gave
it
to
a
stranger
Gab
es
einem
Fremden
Felt
like
it
was
safer
Fühlte
sich
sicherer
an
I'm
like
this
for
a
reason
Ich
bin
aus
einem
bestimmten
Grund
so
Spilling
in
the
street
Verschütte
es
auf
der
Straße
Man
I
run
towards
the
danger
Mann,
ich
renne
auf
die
Gefahr
zu
Everybody
wants
smoke
Jeder
will
Ärger
That's
why
we
can't
breathe
Deshalb
können
wir
nicht
atmen
I
got
mud
up
in
my
cup
Ich
habe
Dreck
in
meinem
Becher
Got
this
horse
up
on
my
chest
Habe
dieses
Pferd
auf
meiner
Brust
And
I'm
frightened
if
I
rest
Und
ich
habe
Angst,
wenn
ich
mich
ausruhe
That
I
won't
wake
up
Dass
ich
nicht
mehr
aufwache
Is
it
me
that's
the
monster?
Bin
ich
das
Monster?
They
see
me
and
they
judge
Sie
sehen
mich
und
urteilen
Every
pigeon
is
a
dove,
every
pigeon
is
a
dove
Jede
Taube
ist
eine
Taube,
jede
Taube
ist
eine
Taube
Is
it
me
that's
the
monster?
Bin
ich
das
Monster?
They
see
me
and
they
judge
Sie
sehen
mich
und
urteilen
Every
pigeon
is
a
dove,
every
pigeon
is
a
dove
Jede
Taube
ist
eine
Taube,
jede
Taube
ist
eine
Taube
Is
it
me
that's
the
monster?
Bin
ich
das
Monster?
They
see
me
and
they
judge
Sie
sehen
mich
und
urteilen
Every
pigeon
is
a
dove,
every
pigeon
is
a
dove
Jede
Taube
ist
eine
Taube,
jede
Taube
ist
eine
Taube
Is
it
me
that's
the
monster?
Bin
ich
das
Monster?
They
see
me
and
they
judge
Sie
sehen
mich
und
urteilen
Every
pigeon
is
a
dove,
every
pigeon
is
a
dove
Jede
Taube
ist
eine
Taube,
jede
Taube
ist
eine
Taube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Michael Clevenger, David Michael Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.