Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volela
si
sveće
da
pališ
po
stanu
Ты
любила
зажигать
свечи
по
всей
квартире,
Navučeš
roletne,
čak
i
po
danu,
Задергивала
шторы,
даже
днем,
Beznadežno
romantična
duša.
Безнадежно
романтичная
душа.
Tek
sada
te
slike
u
sećanju
hvatam
Только
сейчас
эти
картины
всплывают
в
памяти,
I
bojim
se
onog
što
lagano
shvatam,
И
я
боюсь
того,
что
постепенно
понимаю,
Ne
vidim
ti
oči
dok
te
slušam.
Не
вижу
твоих
глаз,
когда
слушаю
тебя.
Zvala
si
me
noćas
Ты
звонила
мне
ночью,
Kažeš,
važno
je
za
nas,
Сказала,
это
важно
для
нас,
Samo
jedna
sveća
Только
одна
свеча
čudno
treperi,
kao
i
tvoj
glas.
странно
мерцает,
как
и
твой
голос.
Upali
svetlo
da
se
gledamo
u
oči
Включи
свет,
чтобы
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
Kao
u
staroj
dečjoj
igri,
ko
će
duže
moći;
Как
в
старой
детской
игре,
кто
дольше
сможет;
Kažu
da
sudbinu
niko
ne
može
da
spreči
Говорят,
судьбу
никто
не
может
предотвратить,
šta
će
nam
reči,
oči
će
nam
reći.
что
нам
скажут
слова,
глаза
нам
скажут.
Od
tvojih
reči
teško
se
beži
От
твоих
слов
трудно
убежать,
Predugo
sam
bio
u
toj
zlatnoj
mreži,
Слишком
долго
я
был
в
этой
золотой
сети,
Ali,
znaš
da
suze
svaki
sistem
ruše.
Но,
знаешь,
слезы
разрушают
любую
систему.
Živeo
sam
tvoje
besove
i
stresove
Я
жил
твоими
гневом
и
стрессами,
Učio
tvoje
mejlove
i
sms-ove
Учил
твои
электронные
письма
и
смс,
Al'
samo
su
oči
ogledalo
duše.
Но
только
глаза
— зеркало
души.
Zvala
si
me
noćas
Ты
звонила
мне
ночью,
Kažeš,
važno
je
za
nas,
Сказала,
это
важно
для
нас,
Samo
jedna
sveća
Только
одна
свеча
čudno
treperi,
kao
i
tvoj
glas.
странно
мерцает,
как
и
твой
голос.
Upali
svetlo
da
se
gledamo
u
oči
Включи
свет,
чтобы
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
Kao
u
staroj
dečjoj
igri,
ko
će
duže
moći,
Как
в
старой
детской
игре,
кто
дольше
сможет;
Kažu
da
sudbinu
niko
ne
može
da
spreči
Говорят,
судьбу
никто
не
может
предотвратить,
šta
će
nam
reči,
oči
će
nam
reći.
что
нам
скажут
слова,
глаза
нам
скажут.
Upali
svetlo
da
se
gledamo
u
oči
Включи
свет,
чтобы
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
Kao
u
staroj
dečjoj
igri,
ko
će
duže
moći,
Как
в
старой
детской
игре,
кто
дольше
сможет;
Kažu
da
sudbinu
niko
ne
može
da
spreči
Говорят,
судьбу
никто
не
может
предотвратить,
šta
će
nam
reči,
oči
će
nam
reći.
что
нам
скажут
слова,
глаза
нам
скажут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIKOLA GRBIC, ALEKSANDAR M RADULOVIC
Альбом
Lesce
дата релиза
25-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.