Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST LIKE HEAVEN
GENAU WIE IM HIMMEL
真夜中のBAR
切り刻まれたBAD
LIFE
Bar
um
Mitternacht,
zerfetztes
SCHLECHTES
LEBEN
ONCE
UPON
A
TIME
IN
THE
WEST,
IN
THE
EAST
ES
WAR
EINMAL
IM
WESTEN,
IM
OSTEN
もう嫌だ...
Ich
hab's
so
satt...
I'M
STANDING
ON
THE
DIRTY
BACK
STREET
ICH
STEHE
IN
DER
DRECKIGEN
HINTERGASSE
何処へも行けない
Kann
nirgendwohin
gehen
夢の扉
遠く遠く
Die
Tür
der
Träume,
weit,
weit
entfernt
LET'S
GET
REAL
LASST
UNS
REAL
WERDEN
LET'S
GET
DREAM
LASST
UNS
DEN
TRAUM
ERGREIFEN
JUST
LIKE
HEAVEN
GENAU
WIE
IM
HIMMEL
YOU
REALLY
GOT
ME...
DU
HAST
MICH
WIRKLICH...
狂気のEYES
燃え盛る漆黒のCAB
AUGEN
des
Wahnsinns,
ein
tiefschwarzes,
lichterloh
brennendes
CAB
YOU
REALLY
GOT
ME...
DU
HAST
MICH
WIRKLICH...
何もかもが消えてなくなればいい
Es
wäre
gut,
wenn
einfach
alles
verschwinden
würde
I'M
STANDING
ON
THE
DIRTY
BACK
STREET
ICH
STEHE
IN
DER
DRECKIGEN
HINTERGASSE
自分を信じて
Glaube
an
dich
selbst
ALL
TIME
IS
ON
MY
SIDE,
BUDDY
ALLE
ZEIT
IST
AUF
MEINER
SEITE,
KUMPEL
鎖をちぎるのさ
Ich
zerreiße
die
Ketten
誰の声も
今はいらない
Ich
brauche
jetzt
niemandes
Stimme
傷をえぐるナイフの雨の中
Im
Regen
von
Messern,
die
Wunden
aufreißen
夢の扉
叩く叩く
An
die
Tür
der
Träume
klopfen,
klopfen
LET'S
GET
REAL
LASST
UNS
REAL
WERDEN
LET'S
GET
DREAM
LASST
UNS
DEN
TRAUM
ERGREIFEN
JUST
LIKE
HEAVEN
GENAU
WIE
IM
HIMMEL
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 江上 浩太郎, takahiro, Takahiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.