Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons (feat. Historic)
Jahreszeiten (feat. Historic)
Seasons
Chaaaaaaange
Jahreszeiten
ääääändern
sich
Tek
Tek
Tek
Technique
Tek
Tek
Tek
Technik
Spring
up
into
action
since
the
grass
is
always
greener
Springe
in
Aktion,
denn
das
Gras
ist
immer
grüner
Like
a
Frankie
Valli
faction,
Four
Seasons
our
demeanor
(Yeah)
Wie
eine
Frankie
Valli
Fraktion,
Vier
Jahreszeiten
unser
Auftreten
(Yeah)
No
reason
to
get
heated,
this
a
warm
up,
you
can
keep
it
Kein
Grund,
sich
zu
erhitzen,
das
ist
ein
Warm-up,
du
kannst
es
behalten
What
I
form
up,
ain't
a
secret,
I
can
show
you,
please
be
seated
(Sit
down)
Was
ich
forme,
ist
kein
Geheimnis,
ich
kann
es
dir
zeigen,
bitte
setz
dich
(Setz
dich)
Twilight
o'
my
youth,
doing
90
in
a
coupe
Dämmerung
meiner
Jugend,
mit
90
in
einem
Coupé
Lookin'
wide
eyed
for
the
truth,
student,
tie
dye
interludes
(Ludes)
Mit
großen
Augen
nach
der
Wahrheit
suchend,
Student,
Batik-Intermezzi
(Ludes)
Rye
up
in
the
juice
till
I'm
Ryu
wit
the
moves
Roggen
im
Saft,
bis
ich
Ryu
mit
den
Moves
bin
Like
a
bayou
with
the
grooves,
boi,
I'm
fire
to
you
fools
(Fools)
Wie
ein
Bayou
mit
den
Grooves,
Junge,
ich
bin
Feuer
für
euch
Narren
(Narren)
Even
as
a
equinox,
beatin'
down
the
speaker
box
Auch
als
Tagundnachtgleiche,
die
Lautsprecherbox
niederschlagend
Creepin'
'round
with
bleeker
thoughts,
reefer
and
he
seekin'
knots
Herumschleichend
mit
trüben
Gedanken,
Gras
und
er
sucht
Knoten
March
up
in
to
April
(April),
May
just
get
to
June
(June)
Marschiere
in
den
April
(April),
Mai
kommt
vielleicht
zum
Juni
(Juni)
Waitin'
on
the
summer
since
I
know
it
comin'
soon
Warte
auf
den
Sommer,
da
ich
weiß,
dass
er
bald
kommt
Hop
up
like
the
Spring
Hüpfe
hoch
wie
der
Frühling
Keep
it
heated
like
the
Summer
Halte
es
heiß
wie
der
Sommer
On
my
toes
for
the
Fall
Auf
Zehenspitzen
für
den
Herbst
Livin'
in
a
Winter
Wonder
Lebe
in
einem
Winterwunder
You
see
the
seasons
changin'
and
I'm
only
growin'
old
Du
siehst,
wie
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
und
ich
werde
nur
älter
As
I
wither
like
the
weather
livin'
better
in
the
cold
Während
ich
wie
das
Wetter
verblasse,
lebe
ich
besser
in
der
Kälte
Summer
here
like
a
vacation
green
as
it
get
Sommer
hier
wie
ein
Urlaub,
grün
wie
es
nur
geht
Stunnin'
clear
sky
sun
ain't
fadin',
not
yet
Atemberaubender
klarer
Himmel,
Sonne
verblasst
nicht,
noch
nicht
Bluntin'
we're
in
high
up
places
gettin'
spacious
no
sweat
Blunt
rauchend,
sind
wir
an
hohen
Orten,
werden
geräumig,
kein
Stress
Huntin'
nearby
good
vibrations
great
occasion
for
sex
Jagen
nach
guten
Schwingungen
in
der
Nähe,
großartige
Gelegenheit
für
Sex
Maybe
time
to
take
a
rest
from
formal
education
Vielleicht
Zeit,
eine
Pause
von
der
formalen
Bildung
zu
machen
At
best
it's
just
a
test
for
your
indoctrination
Bestenfalls
ist
es
nur
ein
Test
für
deine
Indoktrination
Pollinations
creations
from
honeybees
are
sweet
Bestäubungen,
Kreationen
von
Honigbienen
sind
süß
Like
summer
lovin',
I'm
buzzed,
stumblin'
n
bummin'
from
the
beach
Wie
Sommerliebe,
ich
bin
beschwipst,
stolpere
und
bummele
vom
Strand
Thunder
hummin'
n
heat
lightnin'
strikes
above
the
street
Donner
brummt
und
Hitzeblitze
schlagen
über
der
Straße
ein
Ignitin'
fiery
night
lights
Entzünden
feurige
Nachtlichter
From
high
in
the
sky
Hoch
vom
Himmel
Have
us
feelin'
tiny
small,
and
powerless
so
Lassen
uns
winzig
klein
und
machtlos
fühlen,
also
Catch
me
as
I
finally
fall,
and
shower
this
yo
Fang
mich,
wenn
ich
endlich
falle,
und
überschütte
dich
damit,
Süße
Pop
up
like
the
Spring
Poppe
auf
wie
der
Frühling
Keep
it
heated
like
the
Summer
Halte
es
heiß
wie
der
Sommer
On
my
toes
for
the
Fall
Auf
Zehenspitzen
für
den
Herbst
Livin'
in
a
Winter
Wonder
Lebe
in
einem
Winterwunder
You
see
the
seasons
changin'
and
I'm
only
growin'
old
Du
siehst,
wie
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
und
ich
werde
nur
älter
As
I
wither
like
the
weather
livin'
better
in
the
cold
Während
ich
wie
das
Wetter
verblasse,
lebe
ich
besser
in
der
Kälte
It's
September,
'N
now
school's
back
in
session
Es
ist
September,
und
jetzt
beginnt
die
Schule
wieder
Summer's
over,
now
I'm
'bout
to
learn
you
a
lesson
Der
Sommer
ist
vorbei,
jetzt
werde
ich
dir
eine
Lektion
erteilen
It's
Autumn,
but
please
don't
go
stressin'
Es
ist
Herbst,
aber
bitte
stress
dich
nicht
Halloween
and
Thanksgiving,
so
we
gettin'
festive
Halloween
und
Thanksgiving,
also
werden
wir
festlich
Sweater
weather,
the
wind's
started
gettin'
unfettered
Pulloverwetter,
der
Wind
fängt
an,
ungezügelt
zu
werden
Tornado's
brewing,
make
sure
your
valuable
shit's
tethered
Tornados
brauen
sich
zusammen,
sorge
dafür,
dass
deine
wertvollen
Sachen
angebunden
sind
Skies
have
cleared
up,
and
shit
is
looking
up
for
the
better
Der
Himmel
hat
sich
aufgeklärt,
und
die
Dinge
sehen
besser
aus
Emperor's
got
new
clothes,
so
Kronk
go
head
pull
the
lever
Der
Kaiser
hat
neue
Kleider,
also
Kronk,
zieh
den
Hebel
Leaves
are
changin'
color
all
cuz
of
that
cold
front
'N
Die
Blätter
ändern
ihre
Farbe,
alles
wegen
dieser
Kaltfront
They
falling
off
the
trees,
leavin'
'em
bare
with
nothin'
Sie
fallen
von
den
Bäumen
und
lassen
sie
kahl
und
nackt
zurück
Pumpkin
spice
in
the
air,
fashion
got
me
lookin'
stunnin'
Kürbisgewürz
in
der
Luft,
Mode
lässt
mich
umwerfend
aussehen
But
fall's
a
transitional
season,
winter
is
coming
Aber
der
Herbst
ist
eine
Übergangsjahreszeit,
der
Winter
kommt
Pop
up
like
the
Spring
Poppe
auf
wie
der
Frühling
Keep
it
heated
like
the
Summer
Halte
es
heiß
wie
der
Sommer
On
my
toes
for
the
Fall
Auf
Zehenspitzen
für
den
Herbst
Livin'
in
a
Winter
Wonder
Lebe
in
einem
Winterwunder
You
see
the
seasons
changin'
and
I'm
only
growin'
old
Du
siehst,
wie
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
und
ich
werde
nur
älter
As
I
wither
like
the
weather
livin'
better
in
the
cold
Während
ich
wie
das
Wetter
verblasse,
lebe
ich
besser
in
der
Kälte
That's
the
cold
creepin'
in,
you'll
grow
old
sleepin'
in
Das
ist
die
Kälte,
die
hereinkriecht,
du
wirst
alt,
wenn
du
lange
schläfst
Feel
a
chill
in
your
soul,
takes
a
toll
on
your
skin
Fühle
eine
Kälte
in
deiner
Seele,
es
fordert
seinen
Tribut
von
deiner
Haut
Can't
skate
when
too
thin,
gotta
get
your
ice
up
Kann
nicht
skaten,
wenn
es
zu
dünn
ist,
du
musst
dein
Eis
auffüllen
Sick
but
no
coughin',
stay
frosty
type
stuff
Krank,
aber
kein
Husten,
bleib
cool,
so
Zeug
Blanket
of
the
snow
in,
but
not
the
type
you
mowin'
Decke
aus
Schnee,
aber
nicht
die
Art,
die
du
mähst
Chill
lit
with
some
tree,
like
a
cold
Christmas
mornin'
Chillig
beleuchtet
mit
etwas
Grün,
wie
ein
kalter
Weihnachtsmorgen
Now
this
whole
bitch
is
frozen,
we've
chosen,
cold-hearted
Jetzt
ist
diese
ganze
Schlampe
zugefroren,
wir
haben
gewählt,
kaltherzig
Never
ending
winter,
oh
no,
it's
just
started
Nie
endender
Winter,
oh
nein,
er
hat
gerade
erst
begonnen
New
year
never
new
me,
they
frontin'
like
a
cool
breeze
Neues
Jahr,
niemals
neues
Ich,
sie
täuschen
vor
wie
eine
kühle
Brise
They
say
their
snow
is
too
deep,
they're
tryin'
to
skate
with
two
skis
Sie
sagen,
ihr
Schnee
ist
zu
tief,
sie
versuchen,
mit
zwei
Skiern
zu
skaten
I
mean
their
weight's
not
movin',
they
snowball
their
reason
Ich
meine,
ihr
Gewicht
bewegt
sich
nicht,
sie
schneeballen
ihren
Grund
I
Spring
while
some
will
fall,
win
'n'
tear
every
season,
season
Ich
springe,
während
einige
fallen
werden,
gewinne
und
zerreiße
jede
Jahreszeit,
Jahreszeit
I
Spring
while
some
will
fall,
win
'n'
tear
every
season
Ich
springe,
während
einige
fallen
werden,
gewinne
und
zerreiße
jede
Jahreszeit
Spring,
Summer,
Fall,
Winter,
every
season
Frühling,
Sommer,
Herbst,
Winter,
jede
Jahreszeit
Like
I
need
a
reason
Als
ob
ich
einen
Grund
bräuchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Foster
Альбом
Seasons
дата релиза
20-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.