Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七色の虹が生まれた朝
Am
Morgen,
als
der
Regenbogen
in
sieben
Farben
erschien,
鳥たちは羽を広げていく
breiteten
die
Vögel
ihre
Flügel
aus.
答えなんて何処にもないからさ
Weil
es
nirgendwo
eine
Antwort
gibt,
それを描きにゆこう
lass
uns
gehen,
um
sie
zu
zeichnen.
美しき羽を持つ君は
Du,
mit
deinen
wunderschönen
Flügeln,
太陽を目指し飛ぶのだろう
wirst
wohl
zur
Sonne
fliegen.
瞬きのその瞬間に世界を
In
dem
Moment
eines
Wimpernschlags,
daran
glaubend,
変えることも出来ると信じて
dass
du
die
Welt
verändern
kannst.
僕らは透明な心で生まれた朝
Wir
wurden
an
einem
Morgen
mit
transparenten
Herzen
geboren.
汚れた靴で羽ばたくんだ
Mit
schmutzigen
Schuhen
schwingen
wir
uns
auf,
アーチを描くように
einen
Bogen
zeichnend.
明日も空が消えてしまうその前に
Bevor
der
Himmel
morgen
wieder
verschwindet,
悲しみの夜を越えて
überwinden
wir
die
Nacht
der
Trauer
生まれ変わるんだ
und
werden
wiedergeboren.
灰色の街で生まれたんだ
Ich
wurde
in
einer
grauen
Stadt
geboren
星たちを探し続けたんだ
und
suchte
immer
weiter
nach
den
Sternen.
瞬きのその瞬間に世界は
In
dem
Moment
eines
Wimpernschlags
変わってしまうから
(woo)
verändert
sich
die
Welt
(woo).
僕らは透明な心でいたかったはずさ
Wir
wollten
doch
mit
transparenten
Herzen
bleiben.
誰かが描く未来なんて興味はないから
Weil
mich
die
Zukunft,
die
jemand
anderes
zeichnet,
nicht
interessiert,
あの日の空は確かに正しかったから
weil
der
Himmel
von
jenem
Tag
sicherlich
richtig
war,
悲しみの夜を越えて生まれ変わるんだ
überwinden
wir
die
Nacht
der
Trauer
und
werden
wiedergeboren.
生まれ変わるんだ
Wir
werden
wiedergeboren.
生まれ変わるんだ
Wir
werden
wiedergeboren.
生まれ変わるんだ
Wir
werden
wiedergeboren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nobuo Oki
Альбом
Rebirth
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.